Примеры употребления "Не то чтобы" в русском

<>
Переводы: все61 not that28 другие переводы33
Не то чтобы мы хвастались. Well, not to toot our own horns.
Ты не то чтобы невзрачная. You're not so much homely.
Не то чтобы наш страх ограничивался нефтью. Nor is our fear limited to oil.
Я не то чтобы совсем завалил английский. I didn't quite flunk English.
Не то чтобы я носила страпон на голове. It's not like I'm wearing a strap-on on my head.
Слушай Бобби тут не то чтобы плохой вопрос. Listen Bobby, there's no such thing as a bad question.
Ну, она и сама - не то чтобы загляденье. Well, she's not much of a looker herself.
Ну не то чтобы мы взломали его учётку. It's not like we hacked his account.
Не то чтобы я заставила её выйти на сцену. It's not like I forced her to get up there on that stage.
У меня и цента нет, не то чтобы доллара. I don't have a cent, let alone a dollar.
Ну, не то чтобы совсем перестали. Конечно же нет. Well, not exactly, of course not.
И не то чтобы я не могда дать ей сдачи. And it's not like I couldn't hit her back.
Не то чтобы у Обамы не было политики помощи бедным. It's not as if Obama has no policies for helping the poor.
Не то чтобы была большая разница между лесом и городом. It's not like there's any big difference between the forest and the city though.
Бэй нужна наша помощь, а не то чтобы ты вспылил. Bay needs our help, not for you to fly off the handle.
Если честно, я не то чтобы фанатею от интерпретации Питера Джексона. To be honest with you, I wasn't a fan of, uh, Peter Jackson's interpretation.
Не то чтобы похожа, но уверен, она обладает ее лучшими качествами. Not exactly like her but, I'm sure, with Minette's best qualities.
Ну, не то чтобы здесь где-нибудь была застежка-молния, МакГи. Well, it's not like there was a zipper, McGee.
Не то чтобы это твоё первое мёртвое тело в багажнике машины. It's not like it's your first dead body in the trunk of a car.
Не то чтобы я хвастаюсь, но я вообще-то лучший друг Лоры. Not to toot my horn, but I am basically Laura's BFF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!