Примеры употребления "Не стесняйтесь" в русском

<>
Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня. If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов. Please help yourself to some fruit.
Не стесняйтесь задавать вопросы. Please feel free to ask questions.
Не стесняйтесь задавать любые вопросы. Feel free to ask any questions.
не стесняйтесь do not hesitate
Не стесняйтесь. Обратитесь к сообществу YouTube и предложите всем стать подписчиками. Don't Be Shy: Speak directly to YT community and ask them to subscribe!
Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните. But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call.
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь! And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Не стесняйтесь, они не кусаются! Don't be bashful, they won't bite!
И я знаю, что немного поздно, так что, не стесняйтесь, можете снять деньги с карты. And I know it's a little late, so you can go ahead and charge my card.
Так что не стесняйтесь поиграть с чувствами. Just don't be afraid to pull on the heartstrings.
Не стесняйтесь записывать расходы на наш счет. Don't hesitate to charge it all to the house account.
Не стесняйтесь выражать свою признательность. Feel free to show your appreciation.
Слушайте, если будет нужна моя помощь, звоните, не стесняйтесь. Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call.
Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь. Feel free to make an example out of our friend from California.
И если есть лишний, пожалуйста, не стесняйтесь зажать им рот доктора Саймона. And if you have an extra one, please, feel free to use it on Dr. Simon's mouth.
У нас на понедельник куча дел, но я понимаю, Дри, Чарли, для вас это праздник, так что не стесняйтесь взять выходной. So, we are gonna have a lot to do on Monday, but I understand, Dre, Charlie, that it's a holiday for you two, so feel free to take the day off.
Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты. My dear children feel free to share with me your every secret.
Если вам захочется сказать ему что-то неприятное, не стесняйтесь. If you feel like saying mean things to him, don't hesitate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!