Примеры употребления "Начисление" в русском

<>
Переводы: все280 accrual142 charge41 charging17 другие переводы80
Они используются, когда менеджеры или ответственные за начисление зарплаты утверждают регистрации сотрудников. They are used when managers or payroll officers approve workers’ registrations.
учет, начисление зарплаты, платежи и расходование средств и выполнение казначейских функций для Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и Управления Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности; Accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions for the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention;
Как происходит начисление партнерской комиссии How does the posting of the partner commission take place?
Начисление swap в группе компаний EXNESS: Application of SWAP at EXNESS Group:
Начисление вознаграждения независимо от объема сделок Reward is credited regardless of the volume of transactions
Начисление комиссии только с прибыльных дней. Commissions are posted only when there are profitable days.
Начисление выручки по подписке [AX 2012] Accrue subscription revenue [AX 2012]
Ежемесячное начисление бонусов при условии выполнения плана Bonus assignments every month in case the plan has been executed
Выставление накладной и начисление проводок по подписке Invoice and accrue subscription transactions
Можно выполнить начисление и сторнировать начисленный доход. You can accrue and reverse accrued revenue.
Начисление и уплата налогов в соответствии с правовыми актами ЛР; Calculation and payment of taxes according to the legal acts of the Republic of Latvia.
(a) В зависимости от метода внесения депозита начисление бонуса подтверждается немедленно или менеджером. (a) Subject to the deposit method, bonuses receive instant or managers’ approval.
Достоинства продукта: возможность реинвестирования, максимальный процент от дохода компании и ежедневное начисление процентов. The product’s major selling propositions are: the ability to reinvest, the ability to earn a maximum percentage of the company’s profits, and the ability to have your gains posted on a daily basis.
Начисление процентов происходит в последний день каждого месяца на свободные средства, учитываемые ежедневно. Interest rate is applied on the last day of each month to the funds available on balance.
Т.е. партнер получает в понедельник начисление комиссии, которая была начислена в прошлый понедельник. In other words, on Monday the company posts to the partner's balance the commission which was posted the previous Monday.
Начисление процентов происходит с 16:00 до 18:00 по МСК в рабочие дни. The interest is posted between 4 pm and 6 pm Moscow Time on business days.
Начисление процента происходит каждый рабочий день между 16:00 и 18:00 по МСК. Returns are posted every business day between 4 pm and 6 pm Moscow Time.
Начисление swap по различным инструментам производится в соответствии со значениями, указанными в Спецификации контрактов. SWAP is applied for various tools, in accordance with the Contract specifications.
При желании вы можете настроить начисление партнерского вознаграждения по каждому торговому счету своего Личного кабинета. If desired, you can have the partner compensation credited to a particular trading account in your Personal Area.
Следовательно, капитализация активов и начисление по ним износа/амортизации не могут выходить за рамки периода мандата. Assets can therefore not be capitalized and depreciated/amortized beyond the period of the mandate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!