Примеры употребления "Начинаем" в русском с переводом "start"

<>
Мы только начинаем понимать это. We are starting to understand that.
Мы начинаем обижать невинных извращенцев. We're starting to hurt innocent perverts.
Итак, мы начинаем строить фразу. So we're starting to build a phrase.
А иногда просто начинаем сооружать. And sometimes we just start building.
А мы начинаем им завидовать. So we start to envy them.
Начинаем вовремя и заканчиваем вовремя. I believe starting on time, and I believe closing on time.
Мы начинаем не на голом месте. We are not starting from scratch.
Вот с чего мы начинаем наш замысел. And so we start our designs with that question.
Дамы и господа, мы начинаем показ фильма. Ladies and gentlemen, now we start the movie.
В 50-е годы, мы начинаем расширяться. In the '50s, we start branching out.
В 10 часов мы начинаем их собирать. In 10 hours, we start rounding them up.
Если мы начинаем Все снова только друзья If we're starting All over again Only friends
Мы начинаем день с невестой и женихом? Didn't we start this day with a bride and groom?
Мы начинаем с глупых рисунков и набросков. We start from doodles and sketches.
Мы — не начинаем войн, мы заканчиваем их. We don’t start wars, we finish them.
Мы начинаем с белого, синего, синего, белого. So we start with white, blue, blue, white.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. We're starting to sell electric cars, which is great.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation.
Начинаем с упражнений, которые мы делали на прошлой неделе. We start by doing non-stop the exercise from last week.
Ну, когда мы начинаем игру, это выглядит примерно так: Well when we have the game start, here's what you see.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!