Примеры употребления "Научно-исследовательского" в русском

<>
Переводы: все907 research904 другие переводы3
Занимаемые должности: координатор Научно-исследовательского центра по вопросам наркомании, Служба по вопросам наркомании, Отдел здравоохранения Пармы, Италия; читает в Пармском университете (магистр в области неврологии) лекции по психофармакологии. Present post: Coordinator of the Centre for Studies on Drug Addiction, Drug Addiction Service, Health Department of Parma, Italy; university teaching (master's in neurology) on psychopharmacology, University of Parma.
После избрания Дональда Трампа Великобритания должна быть готова к возникновению серьезных разногласий с США в военных вопросах, в связи с чем ей, возможно, понадобится укрепить военные связи с Европой, как заявил заместитель главы влиятельного научно-исследовательского центра. Britain should prepare for a fundamental rift with America over military matters after the election of Donald Trump and may need to instead forge closer defence ties with Europe, the deputy head of a respected think tank has said.
В качестве примера в этой связи можно привести деятельность Научно-исследовательского центра по вопросам устойчивого развития в Центральной Африке (СЕРАД), цели которой заключаются в содействии развитию научных знаний о рациональном использовании природных ресурсов и применении этих знаний для улучшения условий жизни бедных сельских общин, проживающих в лесных районах. Exemplary reference can be made in this context to the work of Centre de Recherche et d'Action pour le Développement Durable en Afrique Centrale (CERAD), which aims to promote the development of scientific knowledge with regard to natural resource management and the use of that knowledge to improve the conditions of the rural poor forest communities in the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!