Примеры употребления "Насилие" в русском с переводом "violence"

<>
насилие вышло за пределы контроля; the violence had gotten out of control;
бытовое насилие — уничтожение/ущерб имуществу. domestic violence- destruction/damage of property.
Насилие в Конго невозможно описать. The violence in Congo is unspeakable.
4. Насилие и кровавые сцены 4. Violence and gore
Само ее присутствие провоцирует насилие. Its mere presence incites violence.
Насилие в списке явно отсутствует. Violence is conspicuously absent from the list.
Насилие также стало более жестоким. The violence has also become crueler.
А еще она принимала насилие, She also embraced violence.
Насилие, злоупотребление, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Я видела ужасающее, ужасающее, ужасающее насилие. I have seen terrible, terrible, terrible violence.
Насилие, надругательства, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Насилие, надругательство, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Насилие, злоупотребления, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Надругательства и безнадзорность, плохое обращение, насилие Abuse and neglect, mistreatment, violence
НЬЮ-ЙОРК - Насилие в Конго невозможно описать. NEW YORK - The violence in Congo is unspeakable.
Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление. However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon.
реформа безопасности, исключающая насилие и отсутствие безопасности; a security transition away from violence and insecurity;
Они не революционеры и не проповедуют насилие. It is not revolutionary, nor does it preach violence.
Насилие должно уступить место безопасности для жителей; Violence must give way to security for inhabitants;
Массовое насилие глубоко укоренено в Американской культуре. Mass violence is deeply rooted in American culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!