Примеры употребления "Нажмите" в русском

<>
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
На геймпаде нажмите кнопку Просмотр. Press the View button on your controller.
Теперь введите пин-код и нажмите зелёную кнопку. N ow enter your pin code and push the green button.
Нажмите Фотографии в левом столбце. Click Photos in the left column
Затем нажмите клавиши CTRL+B. Then, press CTRL+B.
Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг To open ceiling panel and push manual lever
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
Нажмите кнопку включения на гарнитуре. Press the power button on the headset.
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. You have to open the round panel in back and push the small button.
Нажмите Платежи в меню слева. Click Payments in the left menu.
Нажмите клавишу ПРОБЕЛ или ВВОД. Press Spacebar or press Enter.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Вверху своей Страницы нажмите Настройки. On the top of your Page, click Settings.
После этого нажмите клавишу ВВОД. Then press Enter.
Вставьте комплект аккумуляторных батарей в соответствующий отсек в геймпаде и слегка нажмите, чтобы защелкнулось крепление. Insert the rechargeable battery pack into the battery compartment on the controller, and push in to lock.
Нажмите Информация под фото обложки. Click About below the cover photo.
(Сочетание клавиш: нажмите CTRL+S.) Keyboard shortcut Press CTRL+S.
В этот момент можно ввести команду или вопрос либо выбрать Нажмите и говорите, чтобы воспользоваться голосом. At this point you can type a command or question, or select Push to talk to use your voice.
Перейдите к мероприятию и нажмите. Go to your event and click
Нажмите кнопку подключения на консоли. Press the connect button on the console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!