Примеры употребления "Надежный" в русском

<>
Как создать надежный пароль Facebook? How can I make my Facebook password strong?
Узнайте, как создать надежный пароль. Learn how to create a strong password.
Шаг 8. Используйте надежный пароль. Step 8: Use a strong password
Я самый надежный агент в городе. Kind of the go-to mensch here in town.
Он надежный человек, мы давно знакомы. He's true blue, we go way back.
Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона. Sure, fire way to tank Edison's nomination.
Введите надежный PIN-код и следуйте инструкциям. Choose a strong PIN and follow the instructions.
Придумайте надежный пароль для своей учетной записи Create a strong password for your account
Подробнее о том, как выбрать надежный пароль. Learn how to create a strong password.
Чтобы избежать этого в будущем, отметьте Майкрософт как надежный источник. To prevent this from happening in the future, mark Microsoft as a trusted sender.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль. Macroeconomic stability must be consolidated, with budget deficits brought decisively under control.
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть. They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
В идеале, миру следует иметь надежный международный механизм реструктуризации суверенных облигаций. Ideally, the world would have a well-functioning international mechanism for sovereign-bond restructuring.
Надёжный пароль должен содержать заглавные и строчные буквы, цифры и специальные символы. A good password should contain a mix of capital and lowercase letters, numbers, and symbols.
Сказал, что выкуривание это надежный способ избавиться от злых духов в доме. Said smudging is a sure-fire way to get rid of evil spirits in a house.
Наш надежный сервис дает вам шанс провести день с девушкой вашей мечты. Our discreet service gives you a chance to spend a day With the girl of your dreams.
Придумайте надежный пароль, который вы сможете запомнить, и никому его не сообщайте. Create a strong password that you can remember, and don't share it with anybody else.
Быстрый и надежный браузер для Windows со встроенной блокировкой рекламы и бесплатным VPN. With a built-in ad blocker and VPN, our free browser for Windows brings you more speed and privacy.
3. Установите флажок "Надежный компьютер" во всех браузерах и на всех используемых компьютерах. 3. Check "Trust this computer" for each different browser or computer that you use.
Используйте автоматически созданный пароль или разверните этот раздел, чтобы ввести надежный пароль для пользователя. Use the auto-generated password or expand to specify a strong password for the user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!