Примеры употребления "Навыки" в русском

<>
Переводы: все2348 skill2235 attainment6 mechanic4 другие переводы103
Необходимые навыки и образование работника Any required worker skills and education
Но, по мере восстановления экономики США, технологические изменения ускоряются, стимулируя спрос на новые навыки в условиях, когда уровень получения образования рабочими не прогрессирует. But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce's educational-attainment levels have plateaued.
К числу других факторов относятся навыки вождения пользователей, техническое обслуживание автотранспортных средств, наличие запасных частей, квалификация механиков и наличие автомастерских. Other factors include the driving ability of the users, vehicle maintenance, the availability of spare parts, the quality of the mechanics and the availability of workshops.
Проверьте свои навыки без риска Test Your Skills in a Risk-Free Environment
Они выяснили, взяв за критерий образование и навыки сотрудников, что рабочие места финансистов были чрезвычайно переплачены вплоть до Великой Депрессии 1930-ых, и квалификация людей не всегда соответствовала занимаемой ими должности. They find that if you control for educational attainment and skills, financial jobs were highly paid until the Great Depression of the 1930s, higher than the quality of the people who held the jobs would imply.
Они миллионами производятся в Китае и Индии, и мы можем приобрести их по всему миру, собрать кресло где угодно, и, что ещё важнее, отремонтировать его даже в деревне, где у местного мастера по ремонту велосипедов есть только местные инструменты, навыки и запчасти. They're made by the gazillions in China and India, and we can source them anywhere in the world, build the chair anywhere, and most importantly repair it, even out in a village with a local bicycle mechanic who has local tools, knowledge and parts available.
Какие навыки имеет определенный работник? What skills does a particular worker have?
Хотя дефицит бюджета БАПОР отрицательно сказался на действующей в рамках программы схеме развития трудовых навыков/ученичества, тем не менее, Агентство и в этот период предоставило 212 лицам возможность получить навыки осуществления различных видов приносящей доход деятельности в таких областях, как производство алюминия, косметология, видеозапись, фотография и фотомонтаж, электрооборудование автомобилей и механика. Although UNRWA's budget deficit negatively affected the skills training/apprenticeship scheme of the programme, the Agency still offered training opportunities to 212 persons during the period in a variety of income-generating skills such as aluminium work, beautician skills, video recording, photography and photomontage, auto electronics and mechanics.
Земные навыки, механические курсы невесомости. Earth skills, zero-g mech course.
Технические навыки, знание области, коммуникация, проницательность. Technical skill, subject knowledge, communication, insight.
Выберите лицо, чей навыки требуется проанализировать. Select the person whose skills you want to analyze.
Атрибут аналитики Навык в аналитике Навыки The Skill dimension attribute under the Skills dimension
За 18 недель они получили навыки. In 18 weeks, they have a skill.
Она даст навыки, знания и начитанность. It will bring skills and learning and reading.
Как же нам развить необходимые навыки? So how do we develop the skills that we need?
Я получил забавные и полезные жизненные навыки. I learned a fun and useful lifetime skill.
Но у них есть эти навыки общения. But they have those social skills.
Можно отслеживать навыки, образование и профессиональный опыт. You can track skills, education, and professional experience.
Навыки, получившие больше всего подтверждений, отображаются первыми. Skills with the most endorsements are listed first.
У Трампа есть некоторые навыки эмоционального интеллекта. Trump has some of the skills of emotional intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!