Примеры употребления "На самом деле" в русском с переводом "in fact"

<>
на самом деле - это гроши. In fact, it's peanuts.
На самом деле, проект процветает. In fact, it is flourishing.
На самом деле они взаимосвязаны. In fact, they are linked.
На самом деле, это прогресс. In fact, that's progress.
В Шпицберген, на самом деле. To Svalbard, in fact.
На самом деле, велика вероятность разочарования. In fact, there is now significant scope for disappointment.
На самом деле, у нее овуляция. In fact, she's ovulating.
На самом деле, это отличная идея!» In fact, it seems like a pretty good idea!”
На самом деле, верхняя справа - Walmart. The top one, in fact, is Walmart on the right.
На самом деле, это ничтожная сумма. So it's a very small amount of money, in fact.
Он сказал, что на самом деле, . And he said that, in fact в " Let me see if this thing works.
Вы легендарный скряга, на самом деле. You're a legendary cheapskate, in fact.
На самом деле глобальный рост замедлился. In fact, global growth has decelerated.
Более правило, бесплатно, на самом деле. More than usually free, in fact.
На самом деле можно даже сделать... In fact, we can do a little extra.
На самом деле, они были раздражены. In fact, people were extremely frustrated.
На самом деле, нас нельзя убить. In fact, we are unkillable.
и, на самом деле, с обезьянами. And, in fact, they did it with monkeys.
На самом деле, он не нервничал. In fact, he wasn’t.
На самом деле, это является реальной опасностью. In fact, it is fraught with danger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!