Примеры употребления "НАЙРОБИ" в русском

<>
Переводы: все672 nairobi669 другие переводы3
Но это означает, что житель Нью-Йорка должен понимать: все его преимущества перед жителем Найроби обусловлены случаем, его местом рождения, а не его достоинствами. But it does mean that a New Yorker should recognize that any advantages he may have over a Nairobian are due to an accident of birth rather than merit.
Количество утвержденных должностей является достаточным, и следует надеяться, что к концу года группа устных переводчиков в Найроби будет полностью укомплектована 20 устными переводчиками и будет работать на всех шести языках. The allocation of posts was adequate and it was hoped that a full team of 20 interpreters would be working in all six languages by the end of the year.
Комитет пришел к выводу, что проведение его сессии 2000 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, а также проведение будущих основных сессий в других конференционных центрах Организации Объединенных Наций позволит ему глубже разобраться в общесекретариатских проблемах, сказывающихся на выполнении расписания конференций и совещаний, и повысить осведомленность о директивных указаниях Генеральной Ассамблеи, касающихся обеспечения конференционного обслуживания в этих местах службы. The Committee has concluded that holding its 2000 session at UNON, as well as holding future substantive sessions at other United Nations conference centres, would enhance its understanding of Secretariat-wide issues affecting the implementation of the calendar of conferences and meetings, and would increase awareness of General Assembly directives regarding conference servicing at those duty stations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!