Примеры употребления "Мягкая" в русском с переводом "soft"

<>
Информационные войны или мягкая сила Information Warfare Versus Soft Power
Например, хрустящая или мягкая корочка? Like hard or soft shell, baby?
Мягкая и острая сила Китая China’s Soft and Sharp Power
Растущая мягкая сила Южной Кореи South Korea’s Growing Soft Power
Мягкая плоть за твёрдый нал. Soft flash for hard cash.
Справляется - жесткая вода или мягкая. It works - hard water or soft.
Мягкая власть и твердые дубинки Soft Power and Hard Batons
Это переполненная американская мягкая власть. This is super-charged American soft power.
Мягкая власть и борьба против терроризма Soft Power and the Struggle Against Terrorism
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Of course, soft power is no panacea.
Пришла мягкая власть по Плану Маршала... Soft power came in the Marshall Plan¼.
Жесткая власть осуществляется; мягкая сила вызывается. Hard power is exercised; soft power is evoked.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Soft power begins with economic power.
На этом клочке трава мягкая и пушистая. The grass is soft and mossy in that little patch.
А там уже расстелена мягкая чистая перина. And there is already spread out a soft, clean featherbed.
Мягкая сила - реальна, но она имеет границы. Soft power is real, but it has its limits.
Кончено, мягкая сила не может решить всех проблем. Of course, soft power is not the solution to all problems.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла. Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
«Мягкая власть» европейской политической и социальной модели широко известна. The “soft power” of Europe’s political and social model is well known.
Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях. The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!