Примеры употребления "Мэдисона" в русском

<>
Переводы: все40 madison39 maddison1
Можно перефразировать Джеймса Мэдисона (James Madison) и сказать, что война порождает централизацию государства, налоги и долги. To paraphrase James Madison, war begets state centralization, taxes, and debt.
Их цель создать конституционную демократию гарантировала, словами Джеймса Мэдисона, что амбиции будут противодействовать амбициям, а "интересы человека" будут связаны с "конституционными правами того или иного места". Their design for constitutional democracy ensured, in James Madison's words, that ambition would counter ambition and "the interests of the man" would be "connected to the constitutional rights of the place."
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль. James Madison hated the idea.
Когда Эдгар Мэдисон Уэлч, вооружённый винтовкой AR-15, приехал в это заведение и начал там стрелять, СМИ, наконец-то (хотя лишь временно), обратили внимание на роль Reddit в феномене фейковых новостей. When Edgar Maddison Welch, armed with an AR-15, arrived at the establishment and started firing off rounds, the media finally, but only temporarily, took notice of Reddit’s role in the fake-news phenomenon.
Мэдисон просто попросила подвезти ее. Madison just asked me for a ride.
Мы с Мэдисон задуваем свечки. We are blowing out Madison's candles.
Она движется на запад к Мэдисон. She's traveling westbound towards Madison.
Тебе надо поучиться ораторскому искусству, Мэдисон. You're supposed to be a wordsmith, Madison.
Эй, Мэдисон, я могу с тобой поговорить? Hey, Madison, could I talk to you about something?
Здесь жертвы Джеймс и Клэр Мэдисон дают показания Here is James and Clare Madison's victim impact statements
Мэдисон говорит, она пыталась дозвониться тебе на сотовый. Madison says she's been trying to call you on your cell phone.
Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню. . But, we've waged this war on Madison Avenue.
Пойди, нарядись и встреться с ним в Бистро Мэдисон. Well, go spruce up and meet him at Bistro Madison.
Это объясняет рану на голове Мэдисон и кровь на стропилах. This explains Madison's head wound, the blood on the rafters.
И даже заколол Кэтрин в гостинице, пока все бегали вокруг и искали Мэдисон. I even stabbed Katherine in the candlewick while everyone was running around looking for Madison.
2113 срочно, мы преследуем синий городской мусоровоз, едущий в западном направлении по Мэдисон. 2113 emergency, we're in pursuit Of a blue city of chicago garbage truck, Headed westbound on madison.
Она имеет юридическую степень от Юридической школы Висконсинского университета в Мэдисоне (1978 год). She holds a law degree from the University of Wisconsin Law School at Madison (1978).
Именно таким образом основатели Америки, такие как Джеймс Мэдисон и Александр Хэмильтон, видели эффективность системы. That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work.
Так, Джек, ты думаешь, что ты и Мэдисон совершили ошибку, Ты и Грейс совершили ошибку. So, Jack, you feel that you and Madison made a mistake, you and Grace made a mistake.
Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой. I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!