Примеры употребления "Мэг" в русском с переводом "meg"

<>
Переводы: все13 meg13
Вначале Мэг тосковала по дому. At first, Meg was homesick.
Здравствуйте, это Мэг, оставьте сообщение. Hello, it's Meg, leave a message.
Мэг все еще дуется на тебя? Meg still acting out?
Мэг, позволь мне представить тебе мистера Пуки. Meg, let me introduce you to Mr. Pukey.
Они ставили старую лестницу на место, Мэг. Putting back our old crappy stairs, Meg.
Господи, Мэг, да ты растешь, как бамбук! Good heavens, Meg, you're sprouting up like a weed!
Мэг покупала ему бургеры с беконом и пирожные. Meg bought him a bacon burger and some cake.
Я позвоню агентам, которые приставлены к дому Мэг. I'm gonna call the FBI handlers outside Meg's house.
И Мэг как-то обмолвилась, что всегда мечтала попробовать. And so when Meg said it was a lifelong dream of hers.
А теперь закрой глаза, Мэг, и позволь мистеру Пуки помочь тебе. Now close your eyes, Meg, and let Mr. Pukey help you out.
Ну, если честно, я соврал для выпивки, но, Мэг, ты умная девочка Well, to be honest I lied for boose, but Meg, you're smart girl
Ох, Мэг, все твои угрозы самоубийства на протяжении лет а на деле ты трусишь также, как и остальные. Oh, Meg, all your suicide threats over the years, and you're just as chicken as the rest of us.
В ходе организованного в рамках Барселонского форума Международного молодежного фестиваля (август 2004 года) после показа по телеканалу «Шоутайм» одного из эпизодов телесериала «Что происходит?», в котором в роли ведущей выступила актриса Мэг Райен, в зрительской аудитории, состоявшей из сотен молодых людей, разгорелась дискуссия о том, каким образом они могут помочь разорвать порочный круг насилия и быть проводниками новых идей в своих общинах. During the Barcelona Forum's International Youth Festival in August 2004, an episode of the Showtime television series What's Going On?, hosted by the actress Meg Ryan, generated discussion by an audience of hundreds of young people about how they could help break cycles of violence and be agents of change in their own communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!