Примеры употребления "Мыть" в русском

<>
Переводы: все122 wash89 shampoo5 другие переводы28
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
Заставишь мыть рот с мылом? Make me eat soap powder?
А в посудомойке ее мыть можно? Is it dishwasher safe?
Не нужно мыть никаких долбаных тарелок! No one needs to do any damn dishes!
Пришлось после ужина мыть все кастрюли. I had to clean all the big saucepans.
Я же тебя не полы мыть просил. It's not like i was asking you to scrub a floor.
Я не буду мыть за всяких разгильдяев. And I'm not cleaning up after some stanky slobs.
Я заставил бы этого русского стаканы мыть. I would have made the Russian gargle glass.
Не моя, Шон нанял моего брата мыть посуду. I'm not, Sean set my brother up with a dishwashing job.
Они идут мыть золото, чтобы посмотреть ваше представление. They're going to pan for gold so they can watch your show.
Одного ответственного работника заставили мыть пол в уборной языком. One executive was made to mop up the bathroom floor with his tongue.
Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть. I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать. The learner could be middle-aged, could be as young as 20.
Учась в Дубровнике, я всегда боялась, когда нам приходилось мыть пациентов. When I was studying in Dubrovnik, I always dreaded when we had to clean the patients.
Он продолжил мыть свой роллс-ройс, а она побежала домой плакать He went on cleaning His black Rolls-Royce She ran inside weeping
Поскольку вы новенький, я не заставлю вас мыть рот с мылом. 'Cause you're new, I shall not make you eat soap powder.
Это значит, что мы должны показать вам как мыть шваброй пол? Does that mean we have to show you how to mop the floor?
А затем я могу использовать это кухонное полотенце мыть пол с тобой. And then I can use this dish towel to wipe the floor with you.
Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы. You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs.
Ну, знаешь, раздавать сок, следить, все ли довольны соком, мыть подносы для сока. You know, hand out the juice, make sure people are happy with their juice, clean up all the empty juice boxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!