Примеры употребления "Музыка" в русском

<>
Переводы: все1416 music1384 score3 другие переводы29
"легкая музыка" - это что-то плохое. "Easy Listening" as a bad thing.
Музыка и пять вокальных партий. The orchestration and the five vocal parts.
Медленная музыка для неженок, Рори. Slow jams are for the subtle, Rory.
Музыка очень много значит для нас. It means a lot to us.
Будет цыганская музыка и прекрасные танцовщицы. There will be gipsy musicians and pretty dancing girls.
В дорогих ужастиках, более дорогая музыка. Expensive horror films have more expensive theme tunes.
Музыка, постановка, костюмы - в лучших голливудских традициях. Musical arrangements, rehearsals, costume fittings.
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка. Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
Я думала, что вы поставите "Air Supply" (медленная музыка). I would have guessed Air Supply.
После этого они будут доступны вам в приложении "Музыка Groove". Then you’ll have them at your fingertips in Groove.
У нее есть вся музыка на свете, кроме Вуди Гатри. She has every album ever made, except Woody Guthrie.
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней. It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
Музыка очень быстро узнаваема, и возникающие при этом ассоциации очень сильны. You recognize it fast, and you associate it very powerfully.
Аплодисменты Музыка Хочу поблагодарить всех - ученых, философов, архитекторов, изобретателей, биологов, ботаников, художников, - I'd like to thank everybody, all the scientists, the philosophers, the architects, the inventors, the biologists, the botanists, the artists .
Эта музыка звучала, когда я и ты первый раз пили в баре Роки. They were playing this song the first time you and I had drinks together at Rocky's Bar.
Вариации написаны в 1834 году, и хотя музыка такая старая, надеюсь, вам понравится. It's written around 1834, so, even though it's old, I hope you like it.
Если б музыка б имела цвет, это было бы между розовым и красным If a tune had a colour, it would be a mixture of pink and red
Чтобы файл загрузился на YouTube без ошибок, музыка и изображение должны совпадать по длительности. To make sure the file is properly uploaded on YouTube, you’ll need to adjust the duration of the image to match the duration of the audio track on your timeline.
И что, этот тот самый момент, где играет грустная музыка, и мы опять расстаемся? Is this the point where the sad song comes on And we break up all over again?
Ни один человек, услышавший мою историю, не смог помочь мне так, как это сделала музыка. I never saw anybody to tell my story to them so they could advise me or do therapy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!