Примеры употребления "Мсье" в русском

<>
Переводы: все27 monsieur10 другие переводы17
О, забыл вам сказать, мсье. Oh, forgot to tell you, mse.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье. Allow me to express Condolences to you, mse.
Мсье Блондо, я папа Нектарин. M. Blondeau, I Nectarine dad.
Я пригласила на ужин мсье Трико. I invited Mr. Tricot to dinner.
Я дам вам совет, мсье Боровиц. I'll give you some advice M. Borowitz.
Умывальник у вас в комнате, мсье. There's a washbasin in the room.
Что ж, мы позаботимся о мсье Бизу. Well, we shall see about Mr. Bizu.
Но это он дал мне прикурить, мсье. But it was he who gave me a smoke.
Мсье, вы когда-нибудь спали на шелковых простынях? Have you ever slept in silk sheets before?
Каких ещё глупостей вам сегодня наговорил мсье Трико? What rubbish did Mr. Tricot tell you today?
Странно, потому что у мсье Фреше была ваша фотография. Very strange, because when it found your photograph.
Капитан Франсуа Монж, криминальная полиция, мне нужен мсье Шалиньи. Inspector François Monge, I would like to speak to Mr. Chaligny.
Итак, мсье Перрен, я рад, что у моего сына есть чувство юмора. Well, Mr. Perrin, I'm pleased to see that my son has a sense of humor.
Да мы узнали, что мсье Сиссе в отеле отдыхает, вот и побоялись его будить. We were told Mr. Cissé is having a siesta at the hotel, so we avoided waking him.
В глубине души вы согласны с тем, что говорил мсье Трико и во что верю я. I know you agree with Mr. Tricot and me.
Нет, мсье, она не сказала, куда отправляется, Она ничего не оставила, ни для вас, ни для кого-то ещё. No, Sir, didn't say where she was going, she didn't leave anything, not for you, nor for anyone.
Уважаемый мсье губернатор, в течение 20 лет каждое удовольствие моей жизни, моей молодости я отдавала на то, чтобы выкупить этот участок у правительства. Dear Mr Resident General, for 20 years, I gave up every pleasure in my life, in my youth, to buy this plot from the government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!