Примеры употребления "Мощность" в русском

<>
" Уровень излучение в случае перевозки материала класса 7- соответствующая мощность дозы, выраженная в миллизивертах в час. " Radiation level, for the transport of Class 7 material, means the corresponding dose rate expressed in millisieverts per hour; "
«" Уровень излучения " в случае перевозки материала класса 7 означает соответствующую мощность дозы, выраженную в миллизивертах в час.» " Radiation level, for the carriage of Class 7 material, means the corresponding dose rate expressed in millisieverts per hour; "
" Уровень излучения в случае перевозки материала класса 7- это соответствующая мощность дозы, выраженная в миллизивертах в час; " “Radiation level, for the carriage of Class 7 material, means the corresponding dose rate expressed in millisieverts per hour;”
На высотах полета коммерческих самолетов средняя мощность дозы составляет 0,003-0,008 мЗв/ч, что примерно на два порядка больше чем на уровне моря. At cruising altitudes of commercial aircraft, the average dose rates are 0.003-0.008 mSv per hour, some two orders of magnitude higher than at sea level.
В случае некоторых из этих грузов лома черных металлов повышенная мощность дозы была зарегистрирована на наружной поверхности вагона (> 0,5 ?Зв/ч; максимальное значение- примерно 45 ?Зв/ч). For some of these loads of scrap, high dose rates were observed on the external surface of the wagon (> 0.5 μSv/h; maximum values of approximately 45 μSv/h).
Таким образом, в принципе можно предположить, что в каждом грузе лома черных металлов можно обнаружить радиоактивные материалы, если на наружной поверхности вагона зарегистрирована повышенная по сравнению с фоновым излучением мощность дозы. It can therefore be suspected as a matter of principle that radioactive material will be detected for each load of scrap where an increase in the dose rate over ambient radiation has been observed on the external surface of the wagon.
Зачем Альберто повышать мощность Мустанга конкурента? Why would Alberto be souping up a competitor's Mustang?
Том, торпеды высокой проницаемости, полная мощность. Tom, high-yield torpedoes, full spread.
Он увеличил мощность карбюратора в Форде. He stuck a souped-up carburetor in that Ford.
Запусть Водяное колесо 1 на полную мощность Set waterwheel 1 to full thrust
И я хочу увеличить мощность силовых полей. And I want to increase the magnitude of the force fields.
Мы вернулись и жжем на полную мощность. All right, we are back up and firing on all cylinders.
Колосс работает на полную мощность и создает проекты. Colossus in full swing and drew up plans.
Каждая горнодобывающая машина сейчас работает на полную мощность. Every mining machine is now working at full pressure.
Эта детка имеет мощность всасывания в 500 единиц. This baby has 500 suction units.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали. Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Мощность взрыва составила 400 килограммов в тротиловом эквиваленте. The blast had the force of 400 kilograms of TNT.
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер. You're not powering the propeller, you're powering the wheels.
Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов. Port shields are down to 50 percent.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность. Josef Goebbels' Nazi propaganda machine was fully deployed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!