Примеры употребления "Московский государственный университет" в русском с переводом "moscow state university"

<>
Переводы: все5 moscow state university5
Когда Рязанский в прошлом году возвращался домой, он сумел впихнуть туда картинку с изображением Московского государственного университета, в котором учился. When Ryazansky came home last year, he managed to squeeze in a decal of the Moscow State University, his alma mater.
Будучи выпускниками Московского государственного университета, Михаил и Евгения быстро поняли, что в Советском Союзе у евреев нет будущего, поэтому они решили рискнуть и подать заявку на получение разрешения на выезд. Both graduates of Moscow State University, Michael and Eugenia realized that there was no future for Jews in the Soviet Union, so they took the risky step of applying for exit visas.
Измерения энергетики гамма-лучей и нейтронов осуществляются спектрометром SONG-M (Институт экспериментальной физики в сотрудничестве с Московским государственным университетом) на борту низкоорбитального спутника CORONAS-F с высоким отклонением, запуск которого был произведен в июле 2001 года. Measurements of energetic gamma rays and neutrons are carried out by SONG-M spectrometer (the Institute of Experimental Physics jointly with Moscow State University) on-board a low-altitude, high-inclination CORONAS-F satellite, which was launched in July 2001.
Познер — сын француженки и русского еврея, заподозренного в шпионаже американским правительством — которому сейчас уже 82 года, вспоминает, что его карьера началась в 1958 году, после окончания Московского государственного университета, с должности «так называемого журналиста» в отделе дезинформации КГБ. At age 82, Pozner - the son of a French mother and a Russia-Jewish father suspected of espionage by the U.S. government - can look back on a career that started after his 1958 graduation from Moscow State University as what he himself describes as a “so-called journalist” in the disinformation department of the KGB.
Что касается ЦРДТ 8, задача 18, то был подписан Протокол о намерениях между нашей НПО и Институтом стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова о развитии глобального партнерства в целях сотрудничества с частным сектором для обеспечения возможностей использования древних космических знаний за счет применения новейших технологий. For MDG Goal 8 Target 18, a Memorandum of Understanding was signed between our NGO and Lomonosov Moscow State University, Institute of Asian and African studies to develop a global partnership for cooperation with the private sector to make available the benefits of ancient cosmic wisdom through new technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!