Примеры употребления "Моны" в русском с переводом "mona"

<>
Переводы: все47 mona47
Обитель Моны Лизы он называет могильником. The home of the Mona Lisa, and he calls it a graveyard.
Я немного устал от увековечивания памяти Моны. I'm getting a little tired of memorializing Mona.
Возможно это тебя шокирует, но я не особо фанатею от Моны. This might come as a shock to you, but I am not Mona's biggest fan.
Подружка Моны Лесли, она давала сегодня показания, и она практически разгромила тебя. Mona's pal Lesli, she took the stand today - and she basically trashed you.
Я думал, ты сказала, что Элисон отчистила весь материал Редли из дома Моны. I thought you said that Alison cleared all the Radley material from Mona's house.
Если бы мы только могли использовать чувство права Моны, мы бы могли осветить Восточное побережье. If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
Моны нет, Бетани мертва, и теперь она все обставила таким образом, что за это отвечает Спенсер. Mona's gone, Bethany's dead, and now she's making Spencer go down for it.
Я знаю, как ты чувствуешь себя из-за мамы Моны, но звон Грюнвальд никому не поможет. And I know how you feel about Mona's mom, but calling Grunwald is not going to help anybody.
Не смотря на то, что Элисон была уже взаперти, её друзья были очень раздраженны каждым, кто задавал любые вопросы, или трогал вещи Моны. Even though Alison was already locked up, her friends were all on edge about anyone asking any questions, or touching Mona's things.
Ночью перед убийство Моны, мы разговаривали по телефону и посреди разговора, кто-то подошел к ней и сказал ей повесить трубку и поговорить с ним. The night before Mona was killed, we were talking on the phone and in the middle of it, someone came up to her and told her to hang up and talk to him.
Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось. The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed.
Мона Фредрикс с полномочиями олдермена. Mona Fredricks with the alderman's proxy.
О, Мона, ты спасительница жизни. Mona, you are a life saver.
Ты думаешь, это Мона отправила анонимку? So you think that Mona left that anonymous tip?
"Мона Лиза" написана Леонардо да Винчи. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Мона пускает слюни на кровати в психушке. Mona is drooling in her bed at a nut hospital.
Думаю, он говорит, что Мона принесла запеканку. I think that means Mona was bringing a casserole.
Ханна, машина пыталась расплющить меня и Мону. Hanna, the car tried to flatten me and Mona.
Были времена, когда Мона могла проехаться по нам. There was a time Mona would've driven right over us.
Мона с командой по десятиборью в Нью-Йорке. Mona is with the decathlon team in New York City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!