Примеры употребления "Молодым" в русском с переводом "young"

<>
Молодым полезно читать хорошие книги. It's a good thing to read good books when you are young.
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
Хотел бы я быть молодым. I wish I were young.
Я занимался боксом, когда был молодым. I boxed when I was younger.
Хотел бы я снова стать молодым. I wish that I were young again.
Итальянские работники со стажем уступают дорогу молодым Experienced Italian workers make way for the young
Живи быстро и умри молодым это чушь. Living fast and dying young is crap.
Я вижу ты стал лихим молодым человеком. Ah, I see we've become quite the dashing young man.
Я был молодым, влюбленным и полным идиотом. I was young and in love, and a complete fool.
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения. Young Chinese have been thoroughly indoctrinated with anti-Japanese sentiments.
И это зачастую очень сложно понять молодым And it's often difficult for young people to understand that.
Ты же не хочешь попасть в хомут молодым. You don't wanna get tied down too young.
Однако, я уверен, что справлюсь с молодым львенком. Nevertheless, I think I'm capable of handling the young lion.
Знаете ту старую фразу - "живи быстро, умри молодым"? You know "live fast, die young"?
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: As a young Islamic radical, Anwar Ibrahim used to ask:
Я всегда считал его приветливым и откровенным молодым человеком. I've always found him to be an affable and forthright young man.
В прошлом Одзава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП. In the past, Ozawa was the LDP’s youngest Secretary General.
Как было принято в то время, он женился молодым. As was the custom in those days, he married young.
Пикассо однажды сказал: "Нужно много времени, чтобы стать молодым". Picasso once said, "It takes a long time to become young."
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым. · Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!