Примеры употребления "Моим" в русском с переводом "mine"

<>
Однако ее страдания равнозначны моим. But her suffering is equal to mine.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. Mine was that of Durga, Durga the fearless one.
Она замужем за моим двоюродным братом. She's married to a cousin of mine.
Его мнение вступает в конфликт с моим. His opinion comes into conflict with mine.
Скоро полночь, и город станет моим и Виго. Soon it will be midnight and the city will be mine and Vigo's.
Я сделала тест ДНК и сравнила с моим. And I ran a DNA test on it and I compared it to mine.
Кенни был моим учителем, и я предал его доверие. Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust.
Скоро, твоё тело будет моим скоро, я оближу тебя всю! Soon, your body will me mine soon, I'll lick you all over!
Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном. That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.
Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся. Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt.
Я знаю, вы думаете что я принижаю значение вашего брака сравнивая его с моим. I know you think that I belittle your marriage by comparing it to mine.
Этот офис был моим, и я имела право передать его в субаренду кому захочу. This office was mine to sublet to whomever I wanted.
У вас есть время до завтра до наступления сумерек и затем ребёнок будет моим. You have till nightfall tomorrow, and then the child shall be mine.
Я знаю, что это невозможно, чтобы этот ребенок мог быть моим, если судить по срокам. I know that it's not possible that this child could be mine, because of the timing of events.
Один из самых смешных блогов в Интернете ведётся моим другом под ником SmartAss Cripple". ["Хитрозадый калека"] One of the funniest blogs on the Web is written by a friend of mine named Smartass Cripple.
Я хотела тебе кое-что рассказать про Джонни, но если ты веришь его словам больше, чем моим. I was gonna tell you something about Johnny, but since you feel about him like you do, take his word against mine.
По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник. And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine.
Нет, она была моим, А ты спал с ней в школе, во время постановки В 20 метрах от меня. No, she was mine, and you slept with her at school, during a play, with me probably 20 feet away.
Я начала сотрудничать с моим другом Бартом Хессом - обычно он так не выглядит - и мы использовали друг друга в качестве моделей. I started a collaboration with a friend of mine, Bart Hess - he doesn't normally look like this - and we used ourselves as models.
Позвольте мне оставить последнее слово за тем, кто в последнее время становится моим героем, Хамфри Дэви, который занимался наукой в конце 19 века. Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!