Примеры употребления "Мишу" в русском

<>
Переводы: все8 misha7 mischa1
Автору статьи Джейсону Хоровицу (Jason Horowitz) удалось убедить Мишу немного рассказать о его политических взглядах, и это стало шокирующим откровением: Jason Horowitz, the article’s author, got Misha to go on the record with some of his political views, and it’s an eye-opening revelation:
Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий. Misha became the first link in the chain of six handshakes.
Это Миша, 16 лет, острая боль в животе. This is Mischa, 16, with acute abdominal pain.
Значит, мы идем по маршруту No 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей. So, we are starting the route 14 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Миша Гленни характеризует нескольких осуждённых программистов из разных стран мира и приходит к поразительному заключению. Underworld investigator Misha Glenny profiles several convicted coders from around the world and reaches a startling conclusion.
Его статья «Грузия при Мише» вошла в список лучших книг о путешествиях Америки за 2008 год. His story “Georgia in the Time of Misha” is featured in The Best American Travel Writing 2008.
Жypнaлиcт Миша Гленный провёл несколько лет смело расследуя сети организованной преступности во всём мире, которые по оценкам выросли до 15 процентов мировой экономики. Journalist Misha Glenny spent several years in a courageous investigation of organized crime networks worldwide, which have grown to an estimated 15% of the global economy.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец. Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!