Примеры употребления "Мишел Темер" в русском

<>
Если хотя бы 42 сенатора с этим согласятся, её отстранят от должности на срок до 180 дней, а вице-президент Мишел Темер на этот период займет президентский пост. If 42 agree, she will be suspended for up to 180 days, during which time Vice President Michel Temer will assume the presidency.
Подвергнутая импичменту, президент Бразилии Дилма Русеф покинула свой пост, и теперь перед получившей власть администрацией президента Мишела Темера стоит задача расчистки бразильского макроэкономического бардака. Now that impeached Brazilian President Dilma Rousseff is out of office, it is up to the newly empowered administration of President Michel Temer to clean up Brazil’s macroeconomic mess.
В-третьих, Темер обязан заняться пенсионной реформой. Third, Temer must tackle pension reform.
Если допустить, что Темер станет президентом, ему придётся действовать очень быстро, чтобы вернуть экономику на верный путь, восстановить деловую уверенность, а также доверие народа правительству. Assuming he takes over as President, Temer will have to act fast to put the economy back on track, rebuild business confidence, and restore the people’s trust in government.
Срок полномочий президента Мексики Энрике Пенья Ньето истекает в следующем году, а президент Бразилии Мишель Темер оказался в центре скандалов, поэтому Макри может попытаться позиционировать Аргентину в качестве регионального лидера, представляя в G20 интересы Латинской Америки. With Mexico’s President Enrique Peña Nieto in his final year in office and Brazilian President Michel Temer hamstrung by scandals, Macri may wish to try to position Argentina as a regional leader in bringing Latin American perspectives to the G20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!