Примеры употребления "Мировой Войны" в русском с переводом "world war"

<>
Переводы: все1240 world war1080 другие переводы160
Операция "Скрепка" после Второй мировой войны. It was Operation Paperclip after World War ll.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. Things were at their worst during the time after the Second World War.
Повышенная чувствительность к теме Второй мировой войны Touchiness on World War II
Холодная война началась после Второй мировой войны. The Cold War began after the Second World War.
Прошло 23 года после окончания второй мировой войны. It is 23 years since World War II's end.
В действительности терминология второй мировой войны намеренно возрождается. Indeed, the terminology of World War II is being deliberately revived.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. And after Second World War, United States is richer than U.K.
Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны. Take the last financial crisis after the Second World War.
Во время Второй Мировой Войны он был генералом. He was a general in the Second World War.
После Второй мировой войны на Западе доминировала либеральная школа. In the West in the post-World War II era, the liberal school of thought has dominated.
И что же произошло во время Второй мировой войны? So what happens during the Second World War?
Еще больше доказательств появилось во время Второй Мировой Войны. More clues came during World War II.
После Второй мировой войны Папен был оправдан Нюрнбергским трибуналом. After World War II, Papen was acquitted at the Nuremberg trials.
Так плохо дела не обстояли со времен Второй мировой войны. Situation has not been this bad since the Second World War.
Фестивали современного искусства были рождены в руинах Второй Мировой Войны. Modern arts festivals were born in the rubble of World War II.
Исключением было начало Второй мировой войны в сентябре 1939 года. This one exception was the outbreak of World War II in September 1939.
Это сделало кризис самым серьезным со времен Второй Мировой Войны. That made the crisis more severe than any since World War II.
После второй мировой войны этим по большей части стали заниматься США. After World War II, that job fell increasingly to the US.
Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью. In Second World War he brought a General.
К сожалению, коммерческое использование началось только после окончания Второй мировой войны. But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!