Примеры употребления "Мира" в русском с переводом "peace"

<>
Первый шаг в сторону мира? A Kick-Off for Peace?
Они скандировали: "Мы хотим мира. They were chanting, "We want peace.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Китайский сторонник мира и свободы A Chinese Champion of Peace and Freedom
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Является ли он человеком мира? Has he been a man of peace?
Вторая часть, Венера, Предвестник Мира. Second movement, Venus, the Bringer of Peace.
Войн становится больше, чем мира More War than Peace
Глобальный марш в поддержку мира The Global March Toward Peace
Я почувствовал глубокий смысл мира. I felt a deep sense of peace.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Приверженность Колумбии делу мира непоколебима. Colombia's commitment to peace is unequivocal.
Она тоже получила премию мира. She also received the Peace Prize.
Монастырь Пресвятой Девы Марии Мира. Monastery of Our Lady of Peace.
Иди домой, выкури трубку мира. Go home, smoke a peace pipe.
Планирование и оперативная поддержка миссий мира Planning and operational support for peace missions
Основой этого мира были предвоенные ценности. Antebellum values were at the core of this peace.
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? Who Wants Peace in the Middle East?
Испытание на прочность египетско-израильского мира The Egypt-Israel Peace Test
Должны ли мы раскурить трубку мира? Oh, should we light a peace pipe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!