Примеры употребления "Мины" в русском с переводом "mine"

<>
Это поражающие элементы мины клеймор. These are projectiles from a claymore mine.
Они представляют собой самодельные наземные мины. These are basically artisanal land mines.
Мы можем установить замаскированные кластерные мины. We could lay mimetic cluster mines.
На счет "три" вы сойдете с мины. On three, you're stepping off that mine.
Вижу у вас и магнитные мины есть. I see you have limpet mines here, as well.
Po- вероятность поражения цели при срабатывании мины; Po- target strike probability when the mine is actuated;
как я учил крыс находить противопехотные мины по запаху How I taught rats to sniff out land mines
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле. In the next step, animals learn to find real mines in real minefields.
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
Эти мины не будут фигурировать в информационном обмене в следующем году. These mines will not appear in next year's exchange of information.
Команда покинула корабль, и я начал осматривать полученные от мины повреждения. The crew abandoned ship, and I began to assess the damage caused by the mine.
Тот, кто убил охранника, наверняка, тот же самый псих, который устанавливает мины. Whoever killed the security guard has got to be the same nut job planting land mines.
Запрос далее указывает, что остающиеся мины блокируют сельскохозяйственные угодья, ирригационные источники и пастбища. The request further indicates that the remaining mines are blocking agricultural lands, irrigation sources and grazing areas.
В начале 1990?х годов Силы самообороны Японии обезвреживали мины в Персидском заливе. In the early 1990s, Japan’s Self-Defense Forces removed mines in the Persian Gulf.
Как правило, мины сохраняют или испускают тепло иными темпами, нежели окружающая их среда. Mines generally retain or release heat at a rate different from their surroundings.
За исключением узко определенных, специфических видов применения, необнаруживаемые мины не дают подавляющего военного преимущества. Undetectable mines, except in narrowly defined, specific applications, have no overwhelming military advantage.
Мины, лишенные механизмов СУ/СН, могут оставаться в земле на протяжении очень длительного времени. Mines without SD/SN can remain in the ground for a very long time.
Захороненные мины практически не поддаются обнаружению кроме как с помощью переносных или транспортируемых систем. Buried mines are practically undetectable except using man-portable or vehicle borne systems.
взрывные устройства, такие, как ручные гранаты, авиационные бомбы, осколочные гранаты, петарды, снаряды и мины; Explosive charges, such as hand grenades, aerial bombs, fragmentation shells, petards, missiles and mines;
Установленные мины сопряжены с тяжкими социально-экономическими последствиями для населения, проживающего в затронутых районах. Emplaced mines have had severe socio-economic consequences for the populations living in affected areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!