Примеры употребления "Минута" в русском с переводом "minute"

<>
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
Одна минута до отключения подачи кислорода. One minute until oxygen system shutdown.
Предполагаемое время выполнения задачи: 1 минута Estimated time to complete this task: 1 minute
Осталось времени до завершения: 1 минута. Estimated time to complete: 1 minute.
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими. One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep.
Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта. Because just one minute costs nearly four pounds.
Импортируемые данные должны содержать бары для таймфрейма "1 минута". The source data should contain bars for a one minute timeframe.
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд. It takes 1 minute 40 seconds to trace this call.
Обычными значениями являются 30 секунд, 1 минута или 5 минут. Typical values would be 30 seconds, one minute, or five minutes.
Одна чертова минута, и я смогу позаботиться об этой проблеме. One damned minute and I can take care of that problem.
И вот они нас вызывают. "Дамы, у вас одна минута." So they call us out and, you know - "Ladies, you have one minute."
Если выбран таймфрейм "1 минута", программа обработает одну минуту данных. If a 1-minute timeframe is selected, you will step forward by one minute.
Всего минута, и целая флотилия превратилась в плавающие обломки, кучу хлама. One minute, there's a flotilla, the next minute just flotsam and jetsam.
• Размер пакета тиков: выбрать размер пакета тиков "1 минута ... 1 день". • Tick Package Size: selects the tick package size labeled as "1 minute ... 1 day".
Если выбран таймфрейм "1 минута", программа шагнет на одну минуту вперед. If a "1-minute" timeframe is selected, you will step forward by one minute.
Прямое восхождение 23 часа 39 минут, отклонение минус 50 градусов 41 минута. Right ascension 23 hours, 39 minutes, declination minus 50 degrees, 41 minutes.
Осталось времени до завершения: 1 минута плюс время, необходимое для восстановления данных Estimated time to complete: 1 minute, plus the time it takes to restore the data
Вам это известно - если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута. You know this, if you're doing something you love, an hour feels like five minutes.
Если выбран таймфрейм "1 минута", то история откатывается назад на одну минуту. If a 1-minute timeframe is selected, you will step back by one minute.
Пока не пройдет минута, вы не сможете использовать этот экземпляр командной консоли. Until the minute passes, you can't use that instance of the Shell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!