Примеры употребления "Мешок" в русском

<>
Переводы: все368 bag278 sack54 sac8 pocket1 другие переводы27
Денежный мешок на фотке неплох. Moneybags looks good on camera.
Их там целый мешок, приятель. It's a whole bagful, fella.
Можно просмотреть его мусорный мешок. I might confiscate his binbags.
Затем вы напихали мне мешок лжи. Then you told me a pack of lies.
Поэтому я принес целый мешок литературы. That why I brought you a bagful.
Они сделали законченную оболочку как мусорный мешок. They've done a wrap in like a bin liner.
Эй, Варгас, бери свой мешок со снаряжением. Hey, Vargas, grab your rappelling gear.
Нужен лишь спальный мешок и добротная лошадь. All you need is a bedroll and a good horse.
Я провел годы в тренировках, ты летающий мешок. I trained for years, you talking saddlebag.
Деньги, награды и пряжки с ремня сложите в мешок. Money, medals, belt buckles - all of it goes in here.
Отныне, если тебе жарко, садись на мешок со льдом. From now on, if you're hot, sit on an ice pack.
Заткнись, блошиный мешок, пока не бросил тебя в ручей! Shut up, you fleabag, unless you want to get dunked in the creek!
Больше я не тот мешок, что был в девятом классе. Think I just got over being chunky in the ninth grade.
А я сказал: "Точно, у меня тоже с собой спальный мешок." And I said, "Yeah, I have one too."
Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто? Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto?
И мужчина, наблюдавший, как я вытягиваю этот мешок, кладу его в подвал. And the man watched me haul that block, put it in the cellar.
Получается, за то, что я покину Харлан, вы отдадите мне мешок с деньгами? So I leave Harlan, you give me a bagful of money?
Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner?
А как только я села в машину накинул на меня мешок и связал запястья. As soon as I got into his car, he pulled a hood over my head and tied my wrists.
Мы с тобой знаем, что жизнь - это мешок с дерьмом, если речь об этом. You and I know that life is a crock of shit, when it comes down to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!