Примеры употребления "Мечты" в русском

<>
Переводы: все949 dream880 daydream3 другие переводы66
Пусть сбудутся все твои мечты! May all of your wishes come true!
Она жила только ради мечты. She did for her own sake.
Это корабль моей мечты, дорогуша. This is my dreamboat, sweetheart.
Мечты сбываются в "Тропикал Шевроле". All in a day's work at Tropical Chevrolet.
Каковы отношения вашей мечты, Крокетт? What's your fantasy relationship, Crockett?
Почему Трамп должен помочь «поколению мечты» Why Trump Should Welcome Dreamers
Мечты о том, что цель впереди. Of dreaming there's a goal ahead;
Ее улыбка и ее мечты поют дуэтом. Her smile, and your fantasies play a duet.
Глюк, ученик мой, мечты наши реальностью стали. Jens, my trusty disciple, our vision has come true.
Как вы претворяете в жизнь свои мечты? How do you take what you're dreaming of and make it happen?
Четыре года назад я получила грант моей мечты. Four years ago, I received the grant of a lifetime.
Я всего-то говорю, не надо городить мечты. Well, I'm only saying not to build your hopes up.
К сожалению, мы вряд ли получим мир нашей мечты. Unfortunately, we are unlikely to get the world of our wishes.
Мы прочли буддистскую молитву, чтобы все эти мечты сбылись. We said a Buddhist prayer so that all these wishes could come true.
Мы полетим в страну, где сбываются мечты, вы, ублюдки! We'll all gonna fly to the Never Neverland to see Peter Pan, you punks!
Она мечтала и о другом, и её мечты осуществились. This young woman wished for other things to happen, it happened for her.
Преодолеть эти барьеры и реализовать мечты президента США будет непросто. Overcoming these barriers to achieve the president’s vision will be difficult.
Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет. The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years.
Я все равно не откажусь от своей мечты о кофемашине. I'm not giving up on our cappuccino machine.
Я позволил себе вычеркнуть из списка, э, самые глупые мечты. I took the liberty of crossing off the, uh, stupid ones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!