Примеры употребления "Мечтаете" в русском с переводом "dream"

<>
В 30 мечтаете о роскошной жизни. At 30 you're dreaming of a life of luxury.
Мечтаете расколоть нашумевшее смачное убийство, да? Dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh?
А вы всё мечтаете о земле обетованной, мистер Истен. Well, you keep dreaming of holy ground, Mr. east in.
Я дам вам то, о чем вы мечтаете, мистер. I'll give yer something to dream about, mister.
В пятницу во время охоты за Мейзел я бы хотела услышать ваши мысли, но если вы мечтаете о чем-то в чем пойти на вечеринку сегодня вечером, подумайте еще раз. In our meisel shoot on Friday, I would love to hear Your thoughts, but if you're dreaming About what you're gonna wear to the party tonight, think again.
Мечтал стать тренером в колледже. His dream in college was to be a gym teacher.
Когда он мечтал стать эквилибристом. When his dream was to be a trapeze artist.
Я всегда мечтал носить форму. I've always dreamed of wearing a uniform.
Я всё мечтал его отремонтировать. I used to dream about fixing it up.
Я мечтал уехать на Запад. I dreamt of going to the West.
Я мечтаю получить Нобелевскую Премию. It's my dream to win a Nobel Prize.
Вот об этом я мечтаю. And these are our dreams.
Но я мечтаю о рентгене. I do dream in X-ray.
Мечтая о новой эпохе Эдо Dreaming of a New Edo Era
Он и сейчас мечтает об этом. He's still dreaming about it.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется. Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Возможно, ты мечтаешь написать важную книгу. Perhaps you dream of writing an important book.
Все еще мечтаешь об этой наркоманке? Still dreaming about that junkie?
В детстве я мечтал стать врачом. When I was boy, I dreamed of becoming a doctor.
Я всегда мечтал спеть в Паяцах. I've always dreamed of singing Pagliacci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!