Примеры употребления "Место хранения" в русском

<>
Переводы: все48 storage site17 storage area11 storage location7 другие переводы13
Не изменяйте место хранения файла. Do not change the location where the file is stored.
Выберите Открыть место хранения файла. Select Open file location.
В совокупности они составляют место хранения. Together, these make up the inventory location.
Щелкните Обзор > выберите место хранения файлов драйвера > нажмите кнопку ОК. Select Browse > select the location where the driver files are stored > OK.
О, и я взяла на себя смелость изменить место хранения. Oh, and I took the liberty of Increasing your storage space.
Контекстное меню в меню "Пуск" с выбранным пунктом "Открыть место хранения файла". A screenshot showing the right-click menu in the Start Menu, with Open File Location selected.
На вкладке Данные щелкните запись и нажмите кнопку Открыть место хранения папки. On the Data tab, click an entry, and then click Open Folder Location.
В поле Место хранения на складе получения выберите место получения в складе получения. In the Input location field, select the input location in the input warehouse.
В поле Место хранения на складе выпуска выберите место выпуска в складе выпуска. In the Output location field, select the output location in the output warehouse
В поле Место хранения на складе получения выберите место, которое используется для вывода операционного ресурса. In the Input location field, select the location that is used for output from the operations resource.
Выберите склад, а затем на экспресс-вкладке Розница в поле Расположение возврата по умолчанию выберите место хранения. Select a warehouse, and then on the Retail FastTab, in the Default return location field, select an inventory location.
Вы можете заблокировать место хранения для приемки и выпуска, выбрав причину блокировки для местоположения на вкладке Прочее в форме Места хранения. You can block an inventory location for input and output by specifying a blocking cause for the location on the Other tab in the Inventory locations form.
Имеется возможность задать значения по умолчанию, которые определяют место хранения файлов документов почтовых адресов и способ классификации типов документов в сообщениях электронной почты, которые получены, отправлены и сохранены. You can set the default values that specify where the files for mailing address documents are stored, and how document types are classified in e-mail messages that are received, sent, and saved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!