Примеры употребления "Мерзкая" в русском

<>
Переводы: все36 nasty15 vile9 ratty1 abominable1 другие переводы10
Мерзкая хрюкающая машина с беконом? A filthy, snorting bacon machine?
Иди отсюда, мерзкая старая карга! Go away, you wretched old hag!
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
Ах ты мерзкая белая крыса. What a horrid little white rat.
Фу, жизнь у вас мерзкая. Ugh, your life is gross.
Поразительно, как мешает эта мерзкая душонка. It's amazing how that pesky, little soul gets in the way.
Что Джеймс Кинг большая мерзкая свинья That man James King is a great big turd
Да, тем летом во Франции была мерзкая погода - парочка невероятно жарких месяцев. Yeah, they had lousy weather in France this summer - Couple of blazing-hot months.
Влезать в него ради «торговли, рабочих мест и доходов» - на редкость мерзкая идея, и в Германии это понимают. But to engage in all of this in order to protect “trade, jobs and incomes” would be particularly offensive, as the Germans realized.
Нет ничего проще и естественнее, чем заявить на весь мир, что она - мерзкая обманщица, отвратительный нарост на теле нашей страны, заставляющий британцев стыдиться самих себя, и что она запятнала нашу историю своими идеями и принципами. It's the simplest, easiest and most obvious thing in the worid to remark that she's a shameful, putrid scab, an embarrassing, ludicrous monstrosity, who makes one frankly ashamed to be British, and that her ideas and standards are a stain on our national history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!