Примеры употребления "Менеджер по найму" в русском

<>
Менеджер по найму часто является менеджером нового сотрудника. The hiring manager is often the new hire’s manager.
Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если в процессе участвовал определенный менеджер по найму? Did it take longer to recruit if a particular hiring manager was involved?
Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо. Select the hiring manager and an alternative contact.
Если менеджеры по найму указаны, они отображаются в поле Специалист по комплектации штата в форме Проект по набору сотрудников. If hiring managers are specified, they appear in the Hiring manager field in the Recruitment project form.
Как зовут агента по найму и менеджера по найму, участвовавших в проектах по набору сотрудников, которые были начаты или завершены в течение последних двух лет? What are the names of the recruiter and hiring manager for the recruitment projects that we have open or that are completed within the past two years?
Ролевой центр "Менеджер по найму" Staffing manager Role Center
Имеется новый ролевой центр "Менеджер по найму". There is a new Staffing manager Role Center.
Менеджер по работе с клиентами Client support manager
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели. Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
И первым лицом в новом составе является 31-летний менеджер по продажам And first to face the new line-up is 31-year-old sales manager
Прогноз для безработицы – небольшое увеличение, и работа по найму не покажет никаких изменений с месяцем раньше. The forecast is for the unemployment rate to rise a bit, and the employment to show no change from the month before.
Я региональный менеджер по продажам. I'm a regional sales manager.
Работа по найму Employed
Менеджер по продажам в огромном универмаге Sales manager in a huge department store
Аналогично, в документе предлагается, чтобы тем, кто будет работать не по найму, разрешение на въезд выдавалось после оценки их бизнес-планов. Similarly, the Paper proposes that the self-employed should be admitted after an evaluation of their business plans.
Корпорация думает, что нам снова нужен официальный менеджер по продажам. Corporate thinks we need an official sales manager again.
И в то время как данные из фирм предполагают, что потери рабочих мест за последние три месяца составили около 600000, исследования семей, в которые входят работающие не по найму рабочие и мелкие предприниматели, предполагают, что эти потери составили свыше двух миллионов. And, while data from firms suggest that job losses in the last three months were about 600,000, household surveys, which include self-employed workers and small entrepreneurs, suggest that those losses were above two million.
Он новый старший менеджер по продукту в новом подразделении ПК в Cardiff Electric. This here is the new Senior Product Manager at Cardiff Electric's new Personal Computer Division.
В Милане в этом году в качестве работающих не по найму зарегистрировалось больше иностранцев, чем итальянцев. In Milan this year, more foreigners than Italians registered as self-employed.
Каждый менеджер по продажам, кого я знаю, помогает с производством. Every sales manager I know helps with production.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!