Примеры употребления "Мемориальной больнице" в русском

<>
Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила. The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital.
Она работает в больнице. She works for a hospital.
Как вы знаете, похороны состоятся завтра но сегодня мы хотели устроить что-нибудь особенное и отметить жизнь Норма в мемориальной службе. As you know, the funeral is tomorrow, but we wanted to do something special today, and that's celebrate norm's life in a special memorial service.
Он работает в большой городской больнице. He works in a big city hospital.
В связи с проведением 1 декабря 2008 года Всемирного дня борьбы со СПИДом министр здравоохранения выступил перед участниками ночного шествия со свечами, собравшимися у мемориальной церкви Джона Грея, чтобы почтить память жертв СПИДа на Каймановых островах. At the occasion of World AIDS Day on 1 December 2008, the Minister of Heath spoke at a candle-light vigil in memory of Cayman's AIDS victims at John Gray Memorial Church.
Отец навестил моего дядю в больнице. Father visited my uncle in hospital.
Председатель объявляет, что она воздала дань памяти на мемориальной службе, проведенной на предыдущей неделе, в связи с кончиной Вирджинии Сауэруайн, которая активно участвовала в решении социальных вопросов, представленных Третьему комитету, и играла важную роль в разработке резолюции о доступе женщин к кредитам во время Всемирной конференции в рамках Международного года женщин, состоявшейся в Мехико в 1975 году. The Chairperson announced that she had delivered a tribute at the memorial service held the previous week for Ms. Virginia Sauerwein, who had been actively involved in the social issues before the Third Committee and had played a key role in drafting the resolution on women's access to credit during the World Conference of the International Women's Year, held in Mexico City in 1975.
Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь." In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Специальный докладчик также обратил внимание на сообщенные ему случаи помещения под стражу Алиду Уэдраого, Толе Саньона, Андрэ Тибири, Беневенде Санкары и Буртеймы Сиге в связи с их участием в подготовке мемориальной церемонии по поводу годовщины убийства журналиста Норберта Зонго. The Special Rapporteur also drew attention to the reported detention of Halidou Quedraogo, Tolé Sagnon, André Tibiri, Benewende Sankara and Bourteima Sigue, in connection to their participation in the preparation of a commemoration of the anniversary of the murder of the journalist Norbert Zongo.
Я работаю в больнице. I work in a hospital.
Школа «Арчуэй» названа так в честь мемориальной арки, сооруженной на средства частных лиц в 1834 году в ознаменование отмены рабства в Британской Империи. The Archway School was named after a memorial arch, erected privately in 1834 to mark the abolition of slavery in the British Empire.
Ты должен остаться на лечение в больнице. You should stay in the hospital for treatment.
Нужно ли мне оставаться в больнице? Do I have to stay in the hospital?
Он пришел в себя в больнице. He regained consciousness in the hospital.
Она сейчас в больнице. She is in hospital now.
Мне не обязательно оставаться в больнице. You don't have to stay in the hospital.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Красный Крест предоставил больнице кровь. The Red Cross supplied the hospital with blood.
"О,д-да ..Извини, братан." "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого пока ты находишься в больнице!". "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
Он в больнице. He is in hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!