Примеры употребления "Мелом" в русском с переводом "chalk"

<>
Ты станешь вчерашним мелом детских классиков на тротуаре, Стьюи! You're about to be yesterday's hopscotch chalk on a sidewalk, Stewie!
Я уже не могу больше обводить мелом трупы сегодня, хорошо? I cannot chalk line any more corpses today, okay?
Мелом нарисована буква, это Омега, так что общину мы знаем. Well, the chalk line, it's an Omega, so we know the house.
Так, ладно, я почистила зубы мелом, побрила ноги чем-то вроде картофелечистки. OK, I have cleaned my teeth with chalk, shaved my legs with some sort of potato peeler.
Мой лейтенант заставит меня написать это сотню раз на доске мелом, словно Барта Симпсона. My lieutenant is making me write it a hundred times on the chalk board, like Bart Simpson.
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных студентов, причём они должны были возвращать мел ему. I once had a teacher who used to throw chalk at inattentive students and those very students then had to bring it back to him.
Фу, на вкус как мел. Ugh, it tastes like chalk.
А вот это - кусок мела. Now, here's a piece of chalk.
Белый мел, которые они используют линия шаг. The white chalk they use to line a pitch.
Где еще ты найдешь ленточную пилу и мел? Where else are you going to find a band saw and chalk?
Сидел в углу лавки, размазывал мел и уголь. Sat in the corner of the shop, scratching away with the chalk and charcoal.
Они организовали протест у министерства из-за красного мела! They organized a protest the ministry because of the red chalk!
Много людей используют структуры как в этой ракушке, например мел. And a lot of people might use structures like abalone shells, like chalk.
Масло и темпера состарены идеально, смешаны с идеальным количеством мела. Oil and tempera paints are aged perfectly, mixed what just the right amount of chalk.
А также мел и машинку, чтобы провести прямые линии на поле. And also some chalk and a line marker, to produce straight lines on the field.
Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел. And I'll suggest that this coal is about as exciting as this chalk.
Когда мне было 15, я пытался сделать поддельное удостоверение личности, используя карандаш, мел и лак для волос. When I was 15, I tried to make a fake I D using pencil, chalk and hair spray.
Но никогда раньше кандидаты от демократов и республиканцев не были настолько разными – как говорится, словно мел и сыр. But never before have the Democratic and Republican candidates been as different as chalk and cheese.
В Сенегале мы обнаружили, что обычно в классе 120 детей, по три за партой, один учитель и кусок мела. Well, in Senegal we found that this was the traditional classroom: 120 kids - three per desk - one teacher, a little bit of chalk.
Как будто взяли все самое лучшее из сахара, фруктового пунша и мела, и превратили это в эти чудесные маленькие пилюльки. It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!