Примеры употребления "Мексиканцев" в русском

<>
Переводы: все117 mexican113 другие переводы4
Я ненавижу всех, но особенно мексиканцев I hate everybody, but especially spics
Тебя не парит, что мы на мексиканцев работаем? Doesn't it bother you, working for spics?
Национальная комиссия по правам человека выступает за положительные действия по борьбе с дискриминацией в отношении мексиканцев, находящихся в неблагоприятных условиях, включая женщин, инвалидов, представителей коренных народов, пожилых людей, сельскохозяйственных работников-поденщиков, лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, или лиц с нарушениями психического развития. The National Human Rights Commission is in favour of affirmative action to end discrimination against disadvantaged groups of persons in Mexico, including women, persons with disabilities, indigenous populations, older people, agricultural day labourers, persons living with HIV/AIDS or persons living with mental illness.
Кампания была нацелена на души мексиканцев и касалась очень абстрактных, частично воображаемых широких идеологических вопросов, таких как национализм, отделение церкви от государства, рынок или государственное регулирование, усиление власти закона или устранение привилегий и бедности, сближение с Латинской или Северной Америкой, бедность против богатства. The campaign was over Mexico’s soul, over the highly abstract, partly imaginary, broad ideological themes of nationalism, separation of church and state, the market versus the state, law enforcement versus eradicating privilege and poverty, belonging to Latin America or to North America, poor versus rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!