Примеры употребления "Межрегиональный инвестиционный банк" в русском

<>
Weir Group потеряла более 4% после того, как инвестиционный банк понизил рейтинг банка с покупки на продажу. Weir Group has fallen more than 4% after an investment bank lowered its rating on the bank from a buy to a sell.
Потенциальная опасность – что инвестиционный банк, предлагающий ETF, мог предоставить собственное обеспечение, и что это обеспечение может быть сомнительного качества. A potential hazard is that the investment bank offering the ETF might post its own collateral, and that collateral could be of dubious quality.
Кроме того, инвестиционный банк мог использовать собственный трейдинговый деск в качестве контрагента. Furthermore, the investment bank could use its own trading desk as counterparty.
В Европе уже существуют институты, такие как Европейский инвестиционный банк, которые могут помочь с предоставлением необходимых инвестиций для утоления денежного голода экономики. There are already institutions within Europe, such as the European Investment Bank, that could help finance needed investments in the cash-starved economies.
В действительности, инвестиционный банк Goldman Sachs ожидает, что общий объем китайской экономики превысит объем экономики Соединенных Штатов к 2027 году. Indeed, the investment bank Goldman Sachs expects the Chinese economy's total size to surpass that of the United States by 2027.
Одним из примеров может быть Европейский инвестиционный банк, который, обладая капиталом в 50 миллиардов евро, смог инвестировать 400 миллиардов евро. So we should draw on Robert Skidelsky's national investment bank proposals to equip our infrastructure - not least our environment - for future challenges and to stimulate growth and job creation.
С 1995 по 1999 годы ЕС перечислил в регион около 3.4 миллиардов евро, к чему Европейский Инвестиционный Банк (ЕИБ) добавил еще 4.8 миллиардов евро в виде ссуд. Between 1995 and 1999, it spent roughly €3.4 billion in the region, to which the European Investment Bank added a further €4.8 billion in loans.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику. As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
Американский инвестиционный банк Goldman Sachs ввёл данный термин в 2001 г. для привлечения внимания к прибыльным возможностям, как он считал, "стремительно развивающихся" рынков. Goldman Sachs coined the term in 2001 to call attention to profitable opportunities in what it considered "emerging markets."
Самое главное, что условия, выставленные Полсоном американским банкам для получения денежных средств, оказались намного хуже, условий, которые предложил британский премьер-министр Гордон Браун (не говоря уже об условиях, которые получил Уоррен Баффетт за вложение гораздо меньшей суммы в наиболее устойчивый американский инвестиционный банк Goldman Sachs). Most importantly, the terms that Paulson got for the capital provided to America's banks were far worse than those obtained by British Prime Minister Gordon Brown (not to mention those that Warren Buffett got for putting far less into America's soundest investment bank, Goldman Sachs).
МВФ, Всемирный банк и другие международные финансовые учреждения, такие как Европейский инвестиционный банк реконструкции и развития (ЕБРР), а также Европейский центральный банк и Европейская комиссия, работали вместе, чтобы стабилизировать ситуацию. The IMF, the World Bank, and other international financial institutions, such as the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, as well as the European Central Bank and the European Commission, have worked together to stabilize the situation.
Точно также, Европейский инвестиционный банк предоставляет 1 миллиард долларов для финансирования строительства нефтепровода Набукко из Ирана в Австрию. Likewise, the European Investment Bank is providing $1billion to finance the construction of the Nabucco oil pipeline from Iran to Austria.
В мае 2003 г. инвестиционный банк Goldman Sachs создал рынки сделок с премией по внутренним ценам для Великобритании в целом и для Великого Лондона для того, чтобы обмениваться ими на Лондонской Фондовой Бирже. In May 2003, the investment bank Goldman Sachs created options markets for home prices, for the UK as a whole and for Greater London, with both to be traded on the London Stock Exchange.
А министерство финансов Колумбии основало Findeter, инвестиционный банк, который финансирует региональные городские инфраструктурные проекты, предоставляя ресурсы для финансовых посредников, которые предлагают их местным органам власти. And Colombia’s finance ministry has developed Findeter, a bond bank that finances regional urban infrastructure projects by providing resources to financial intermediaries that allocate them to subnational authorities.
Некоторые доноры – Франция, Германия, Европейский Инвестиционный банк – лоббируют в Комитете по оказанию помощи в развитии ОЭСР решение о том, чтобы засчитывать несубсидированные займы как официальную помощь по развитию, для того чтобы выполнить установленные им показатели ОПР (официальная помощь по развитию). And some donors – such as France, Germany, and the European Investment Bank – are lobbying the OECD Development Assistance Committee to count unsubsidized loans as official development assistance to enable them to meet their ODA targets.
Действительно, немецкий KfW, китайский Банк Развития, Европейский Инвестиционный Банк и бразильский BNDES занимают четыре первых места в десятке инвесторов в сфере возобновляемых источников энергии, составляя до 15 % от общего финансирования активов. Indeed, Germany’s KfW, the China Development Bank, the European Investment Bank, and Brazil’s BNDES are four of the top ten investors in renewable energy, amounting to 15% of total asset finance.
Будут ли эти новые институты вести себя как Всемирный банк или более традиционно “подобно банку” как Европейский инвестиционный банк (ЕИБ)? Will these new institutions behave like the World Bank or the more conventionally “bank-like” European Investment Bank (EIB)?
Между тем, Всемирный Банк и Европейский инвестиционный банк прекратили кредитование электростанций, работающих на угле, из-за производимого ими большого количества парниковых газов. Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high-emission coal plants.
Когда американский инвестиционный банк Lehman Brothers лопнул в 2008 году, ознаменовав тем самым сильнейший со времен Великой депрессии глобальный финансовый кризис, казалось, что по поводу причин этого кризиса достигнут общий консенсус. When the US investment bank Lehman Brothers collapsed in 2008, triggering the worst global financial crisis since the Great Depression, a broad consensus about what caused the crisis seemed to emerge.
Многие из институтов – не только МВФ, но также ЕБРР и Европейский инвестиционный банк – в итоге продемонстрировали способность к гибкому реагированию и, в результате, получили расширенные мандаты и дополнительный капитал. Many of them – not least the IMF, but also the EBRD and the European Investment Bank – eventually showed that they could respond flexibly and, as a result, have gained expanded mandates and more capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!