Примеры употребления "Международной финансовой корпорации" в русском

<>
Переводы: все36 international finance corporation35 другие переводы1
политика Международной финансовой корпорации в области социальной и экологической устойчивости и принятые в ней стандарты эффективности социальной и экологической устойчивости; The International Finance Corporation policy on social and environmental sustainability and performance standards on social and environmental sustainability;
Существует ограниченный доступ к экологической документации на этапах осуществления (однако в Международной финансовой корпорации приняты требования о выпуске ежегодного доклада об осуществлении ее Плана действий). There was limited access to environmental documentation in the implementation phases (although the International Finance Corporation had a requirement to release the annual report on its Action Plan).
Такие положения встречаются, например, в уставе Международной ассоциации развития и Международной финансовой корпорации, обе организации являются филиалами Всемирного банка, а также Африканского фонда развития, Азиатского банка развития, Международного фонда сельскохозяйственного развития и Европейского банка реконструкции и развития. Such provisions are found, for example, in the Articles of Agreement of the International Development Association and the International Finance Corporation, both World Bank subsidiaries, and the African Development Fund, the Asian Development Bank, the International Fund for Agricultural Development and the European Bank for Reconstruction and Development.
Его страна выделила 18 млн. долл. США в Фонд миростроительства и планирует внести взнос в фонд для урегулирования конфликтов Международной финансовой корпорации (МФК), которая включила Сьерра-Леоне в свою новую программу по оказанию помощи странам, пострадавшим от конфликта. His country had also contributed $ 18 million to the Peacebuilding Fund and would be making a contribution to the conflict facility of the International Finance Corporation (IFC), which included Sierra Leone in its new policy for conflict-affected States.
рекомендует производителям долговечных обработанных инсектицидами сеток ускорить передачу технологии развивающимся странам и рекомендует странам, в которых малярия эндемична, в частности при поддержке со стороны Международной финансовой корпорации, изучить и использовать потенциальные возможности для расширения производства долговечных обработанных инсектицидами сеток; Encourages the producers of long-lasting insecticide-treated nets to accelerate technology transfer to developing countries, and encourages malaria- endemic countries, including with the support of the International Finance Corporation, to explore and pursue possible opportunities to scale up production of long-lasting insecticide-treated nets;
В совместной публикации Всемирного банка и Международной финансовой корпорации, озаглавленной «Коммерческая деятельность 2007: как провести реформу», Танзания была отнесена к 10 наиболее успешным странам-реформаторам мира в период 2005-2006 годов и была названа вторым после Ганы реформатором в Африке. The joint publication of the World Bank and the International Finance Corporation entitled “Doing Business 2007: How to Reform” named Tanzania as among the top 10 reformers in the world in 2005-2006 and as the second-ranked reformer in Africa, after Ghana.
По данным Всемирного банка и Международной финансовой корпорации, многие африканские страны осуществляют важные реформы, такие как упрощение правил, регулирующих предпринимательскую деятельность, укрепление механизмов защиты имущественных прав, облегчение налогового бремени, расширение доступа к кредитам и уменьшение издержек, связанных с экспортом и импортом. According to the World Bank and the International Finance Corporation, many African countries have implemented important reforms such as simplifying business regulations, strengthening property rights, easing tax burdens, increasing access to credit and reducing the cost of exporting and importing.
Организация, в которой я работаю ? Международная финансовая корпорация, также знает полезность изменения правил. My own organization, the International Finance Corporation, also knows the value of rewriting the rules.
Международная финансовая корпорация подсчитала, что микрофинансирование коснулось около 130 миллионов людей во всем мире за последние 15 лет. The International Finance Corporation estimates that microfinance has reached some 130 million people worldwide in the last 15 years.
Они включают 17 социальных и экологических принципов, которые основаны на критериях и руководящих указаниях, разработанных Всемирным банком и Международной финансовой корпорацией. The 17 social and environmental principles are built on criteria and guidelines designed by the World Bank and the International Finance Corporation.
Группа Всемирного банка и ее подразделение, занимающееся кредитованием частного сектора, Международная финансовая корпорация (МФК), стремятся использовать этот потенциал, чтобы поддержать национальные системы образования. The World Bank Group and its private-sector lending arm, the International Finance Corporation (IFC), are trying to harness this potential to support national education systems.
Специальный представитель в сотрудничестве с Международной финансовой корпорацией провел анализ стабилизационных положений примерно в 90 соглашениях с принимающими государствами, заключенных в последнее время. The Special Representative, in collaboration with the International Finance Corporation, analysed stabilization provisions in nearly 90 recent host Government agreements.
Глобальные учреждения по финансированию развития, такие как Группа Всемирного банка, которая включает мое подразделение, Международную финансовую корпорацию (МФК), могут стать связующим звеном между правительствами и частным сектором. Global development-finance institutions, like the World Bank Group – which includes my institution, the International Finance Corporation (IFC) – can provide a bridge between governments and the private sector.
Кроме того, с 2010 года Международная финансовая корпорация, кредитор банковского частного сектора, оказывает содействие интеграции малых и средних предприятий в глобальные цепи поставок, расширяя их доступ к капиталу. Moreover, since 2010, the International Finance Corporation, the Bank’s private-sector lending arm, has been promoting the integration of small and medium-size enterprises into global supply chains by increasing their access to capital.
Они также получили доступ к дешевым кредитам правительственных банков и многосторонних учреждений, таких как Международная финансовая корпорация (отделение Всемирного банка, предоставляющее коммерческие кредиты) и Агентство международного развития США. They also got access to low-cost lending from government banks and multilateral institutions such as the International Finance Corporation (the World Bank's commercial-lending arm) and the US Agency for International Development.
В реализации этой инициативы будут участвовать Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк, Международная финансовая корпорация (МФК), министерство по вопросам международного развития, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и “Citigroup”. The International Monetary Fund (IMF), the World Bank, the International Finance Corporation (IFC), the Department for International Development, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Citigroup will be involved in this initiative.
НБР, Всемирный банк, Международная финансовая корпорация, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций – все эти организации должны подумать о курсе на более активную бюджетную политику, который сейчас формируют для себя развитые страны. The NDB, the World Bank, the International Finance Corporation, and the Asian Infrastructure Investment Bank should all be considering the activist fiscal-policy course developed countries are now charting for themselves.
ФЧС, который встречается ежеквартально, организован Всемирным банком, Международной финансовой корпорацией (МФК) и министром планирования и инвестиций, и в его состав входят представители как правительства, так и частных деловых ассоциаций. The PSF, which meets quarterly, is organized by the World Bank, the International Finance Corporation (IFC) and the Minister for Planning and Investment, and its membership includes both government and private business associations.
Международная финансовая корпорация (МФК), а также, в определенных пределах, работающие с частным сектором подразделения региональных банков развития обеспечивают поддержку частных инвестиций в развитие инфраструктуры, а также поддержку официальных ипотечно-кредитных учреждений. The International Finance Corporation (IFC) and, to some extent, the private sector arms of the regional development banks support private sector infrastructure investments and formal mortgage lending institutions.
Аналогичным образом, китайские государственные фонды благосостояния стали важными, якорными инвесторами в инвестиционных механизмах, созданных как Международной финансовой корпорацией Всемирного банка, так и ЕБРР, с целью привлечения долгосрочного институционального капитала в свои проекты. Similarly, China’s sovereign wealth funds have served as important anchor investors in the vehicles designed by the World Bank’s International Finance Corporation and the EBRD to bring long-term institutional capital into their projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!