Примеры употребления "Международное агентство по атомной энергии" в русском с переводом "international atomic energy agency"

<>
Переводы: все480 iaea251 international atomic energy agency229
Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки. It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny.
Международное агентство по атомной энергии также сообщает, что Иран осуществляет научные исследования по разработке ядерных боеголовок. The International Atomic Energy Agency also reports that Iran is carrying out research to develop designs for nuclear warheads.
В то время как Ливия наращивала свои усилия, Международное агентство по атомной энергии оставалось в неведении. As Libya mounted its effort, the International Atomic Energy Agency remained clueless.
Международное агентство по атомной энергии недавно сообщило, что Иран может получить такие возможности уже в 2009 году. The International Atomic Energy Agency just reported that Iran may well reach this point in 2009.
В сентябре 2005 года международное агентство по атомной энергии объявило о том, что Иран "не соблюдает" ДНЯО. In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran "non-compliant" with the NPT.
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене и Международное агентство по атомной энергии подписали соглашение 10 декабря 2004 года. The United Nations Office at Vienna and the International Atomic Energy Agency signed an agreement on 10 December 2004.
В-третьих, Международное агентство по атомной энергии, которое должно поддерживать порядок в системе нераспространения ядерного оружия, постыдно остается недофинансированным. Third, the International Atomic Energy Agency, which is supposed to police the non-proliferation system, is shamefully underfunded.
Международное агентство по атомной энергии, Ежегодный доклад за 1999 год (GC (44)/4 и Corr.1); препровожден членам Генеральной Ассамблеи запиской Генерального секретаря. International Atomic Energy Agency, The Annual Report for 1999 (GC (44)/4 and Corr.1); transmitted to the members of the General Assembly by a note by the Secretary-General.
Это стало очевидно, когда во время переговоров Международное агентство по атомной энергии получило доступ на подозрительные объекты, но прибывших на место инспекторов развернуло местное командование. This was evident in cases where the International Atomic Energy Agency was granted access to suspected facilities during the negotiations, only to have local commanders turn away its inspectors when they arrived.
Международное агентство по атомной энергии играет ключевую роль в этих областях путем укрепления единственного варианта, обеспечивающего абсолютную гарантию неприменение ядерного оружия государствами и негосударственными структурами. The International Atomic Energy Agency has played a key role in these areas by strengthening the only option that absolutely guarantees the non-use of nuclear weapons by state and non-state actors.
Международное агентство по атомной энергии ожидает, что как минимум 90 дополнительных ядерных реакторов присоединятся к уже работающим 437 реакторам во всем мире к 2030 году. The International Atomic Energy Agency expects at least 90 additional nuclear-power reactors to join the 437 now in operation globally by 2030.
Ана Мария Сетто (Мексика), заместитель Генерального директора и глава Департамента технического сотрудничества, Международное агентство по атомной энергии; и бывшая профессор-исследователь, Институт физики, Национальный университет Мехико, Мексика Ana Maria Cetto (Mexico), Deputy Director-General and Head, Department of Technical Cooperation, International Atomic Energy Agency; and former Research Professor, Institute of Physics, National University of Mexico, Mexico
Международное агентство по атомной энергии сообщило, что оно продолжает осуществлять в связи с физической защитой активную программу профессиональной подготовки, практикумов и семинаров на международном, региональном и национальном уровнях. The International Atomic Energy Agency reported that it continued to implement an extensive programme of physical protection-related training, workshops and seminars at the international, regional and national levels.
Мы хотели бы четко заявить, что два международных органа: ЮНМОВИК и Международное агентство по атомной энергии- были уполномочены на проведение инспекций в Ираке на предмет предположительного присутствия там оружия массового уничтожения. We would like to make it clear that two international bodies, UNMOVIC and the International Atomic Energy Agency, have been mandated to carry out inspections in Iraq with respect to the alleged presence of weapons of mass destruction there.
Ежегодное совещание Группы по вопросам коммуникации на уровне руководителей информационных подразделений проводится в различных странах мира; в 2006 году его будет принимать у себя в Вене Международное агентство по атомной энергии. The annual meeting of the Communications Group, at the heads of information level, is held at different venues around the world; in 2006 it will be hosted by the International Atomic Energy Agency in Vienna.
Несмотря на существование Инициативы по защите от распространения (PSI), целью которой является искоренение ядерной контрабанды во всем мире, Международное агентство по атомной энергии сообщает о продолжающемся незаконном обороте малых количеств ядерных материалов. While the Proliferation Security Initiative (PSI) is already in place to stop the smuggling of nuclear contraband worldwide, the International Atomic Energy Agency reports continued trafficking of small amounts of nuclear material.
В июле 1998 года рабочая группа провела совещание в Бишкеке, в котором приняли участие пять центрально-азиатских государств, пять государств, обладающих ядерным оружием, Организация Объединенных Наций и Международное агентство по атомной энергии. In July 1998, the working group held a meeting in Bishkek involving the five Central Asian States, the five nuclear-weapon States, the United Nations and the International Atomic Energy Agency.
Поскольку мир готовится противостоять иранскому режиму, который в своих ядерных программах продолжает игнорировать Международное агентство по атомной энергии, мы должны прислушиваться к тому, что иранский лидер говорит, а не только отслеживать их действия. As the world prepares to confront an Iranian regime that continues to defy the International Atomic Energy Agency on its nuclear programs, we must listen to what Iran's leaders say as we watch what they do.
Международное агентство по атомной энергии сообщило, что его секретариат продолжает проведение ряда мероприятий в поддержку усилий государств-членов по предупреждению, выявлению незаконного оборота ядерных материалов и других радиоактивных источников и принятию ответных мер. The International Atomic Energy Agency reported that its secretariat continues to carry out a number of activities in support of the efforts of member States to prevent, detect and respond to illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive sources.
Для целей настоящих правил термин «специализированные учреждения» включает Международное агентство по атомной энергии, Организацию по запрещению химического оружия, Подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Всемирную туристскую организацию и Всемирную торговую организацию. For the purpose of these rules, the term “specialized agencies” includes the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the World Tourism Organization and the World Trade Organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!