Примеры употребления "Медленно" в русском с переводом "slow"

<>
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Ситуация медленно, но начинается меняться. This situation is slowly beginning to change.
Кошка медленно приблизилась к мыши. The cat slowly approached the mouse.
Мы застряли в медленно протекающей. We are stranded in a slowly leaking dinghy.
Работа идет — медленно, но верно. Slowly, but surely.
Педаль медленно вниз и прямо. Pull out slowly and go straight ahead.
Первый круг, очень, очень медленно. First lap very, very slow.
Я медленно ввел ПИН-код. I entered the PIN slowly.
Таким образом, перемены происходят медленно. So change comes slowly.
Медленно и основательно, агент Джинкс. Slow and steady, Agent Jinks.
Наши рекламации разбираются чрезвычайно медленно. Our customer complaints are processed very slowly.
Данная тенденция начала медленно меняться. This has slowly begun to change.
Мой пупок, медленно но верно? My bellybutton, slowly but surely?
Ваш компьютер работает очень медленно? Is your computer running very slowly?
Я проложу курс, пойдем медленно. I'll plot a course and we'll take it slow.
Его корабль ходил очень медленно. It goes very slowly.
Заклятие вступает в силу медленно. The curse takes its hold slowly.
Спрос восстановится, но только медленно. Demand will revive, but only slowly.
Ну, это не было медленно. It wasn't clingy slow.
Медленно ломает наши детские мечты Slowly grinds your dreams away
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!