Примеры употребления "Медицинских" в русском

<>
Переводы: все6506 medical4514 health1428 med14 другие переводы550
Роберт Фишелл о медицинских изобретениях. Robert Fischell on medical inventing
Доступность медицинских услуг – это хорошее начало. Making health services more widely available is a starting point.
Тош, удалось получить медицинских записи? Tosh, any luck in retrieving those medical records?
Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований. Some people will say it's for public health research.
Повернуть вспять утечку медицинских мозгов Reversing the Medical Brain Drain
Такое отношение к регистрации медицинских данных характерно не только для Занзибара. Zanzibar’s attitude toward health records is not unique.
Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки Reversing Africa’s Medical Brain Drain
национальные стандарты и определения, которые включены в национальный глоссарий медицинских данных; National standards and definitions that are incorporated into the national health data dictionary;
Ассоциация медицинских экспертов планирует посетить меня. Medical Examiners Association's paying me a visit.
Цифровые технологии открывают огромные возможности для совершенствования методов оказания медицинских услуг. Digital technologies offer huge opportunities to improve the way health care is delivered.
Другой груз - контейнер, полный медицинских препаратов. The other is a container full of medical supplies.
Также, есть обширный руководящий опыт Гебрейесуса в рамках глобальных медицинских учреждений. Then there is Ghebreyesus’s extensive leadership experience within global health institutions.
— Люди изучали спячку в медицинских целях. “People have been studying torpor for medical applications.
Из-за такого состояния дел система предоставления медицинских услуг в стране является крайне уязвимой. This state of affairs renders the health service delivery system of the country quite vulnerable.
В больницах для новых медицинских инструментов; In hospitals, for new medical instruments;
В целом численность персонала медицинских учреждений, работающего полный рабочий день, выросла на 12 процентов. Overall the number of full time employees of health authorities increased by 12 per cent.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. In fact in medical terms, that's our view.
Мы видели спецназ, медицинских инспекторов в скафандрах и масках и это не очень обнадёживает. We saw Special Forces, health inspectors wearing suits and masks and it's not very comforting.
большое число частных клиник и медицинских центров. Numerous private doctors offices and medical centres
Были запущены кампании против дискриминации на рабочих местах, в школах и в медицинских центрах. Campaigns were launched against discrimination in workplaces, schools, and health centers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!