Примеры употребления "Медвежьего" в русском с переводом "bear"

<>
Джорах Мормонт с Медвежьего острова. Jorah Mormont of Bear Island.
Я наконец-то вытащил ногу из этого медвежьего капкана. I finally chewed my leg out of that bear trap.
5375 – 78.6% расширение Фибоначчи всего медвежьего тренда 2007-2009 5375 – 78.6% Fibonacci retracement level of the entire 2007-2009 bear trend
Самая непредвзятая оценка величины следующего медвежьего рынка – историческая медиана в 38%. The most unbiased estimate of the magnitude of the next bear market is the historical median of 38%.
Недавний рост цен на нефть может рассматриваться как коррекция медвежьего рынка. The recent rise in oil prices could be seen as bear market correction.
Положение ценовой кривой выше этой линии служит признаком бычьего рынка, а ниже нее — медвежьего. If the price curve is above this line, the market should be considered as bull market, if it is below, it is bear market.
Этот уровень является дном предполагаемой модели медвежьего флага, которая видна на 4-часовом графике. This level is the base of the apparent bear flag pattern that is being displayed on the 4-hour chart.
Да, Джереми, ты только что вынул ногу из медвежьего капкан, а вместо нее засунул голову. Yeah, what you've done there, Jeremy, is taken leg out of the bear trap, turned round and put your head in instead.
Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка. My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market.
При этом уровень 161.8% расширения всего медвежьего тренда 2007-2009 находится на отметке 2137. Meanwhile the 161.8% extension level of the entire 2007-2009 bear trend comes in at 2137.
Они показывали себя очень хорошо за прошлые 10 лет, причем даже во время медвежьего рынка 2008-2009. They have performed exceptionally well for the past 10 years, performing well even during the 2008-09 bear market.
Бычьи рынки определены как рост, по крайней мере, на 50% от нижней точки медвежьего рынка, длящийся, по крайней мере, 6 месяцев. Bull markets were then defined as a rise of at least 50% from the bottom of a bear market, over a period lasting at least 6 months.
Поскольку рынок устремился вверх, слышно много голосов о том, что дно марта 2009 года отметило окончание медвежьего рынка, последовавшего за технологическим пузырем. With the market's strong run, there have been many calls that the March 2009 bottom marked a termination to the bear market that began following the tech bubble.
Я уже упоминал о своей полной несостоятельности в части извлечения прибыли из правильного прогноза в отношении приближения «великого медвежьего рынка», пришедшего в 1929 году. I have already mentioned my complete failure to benefit from my correct forecasts of the Great Bear Market which started in 1929.
Хотя покупатели утратили часть власти в пятницу, они по-прежнему являются более доминирующей силой, и это подтверждает неспособность медведей продвинуть цену за пределы медвежьего диапазона. Although the buyers have lost some control on Friday, they are still the more dominant force and this is highlighted by the bear’s inability to push price out of the bearish channel.
Если мы предположим, что следующий медвежий рынок принесет потери, соответствующие прошлым бычьим рынкам, то в нижней точке следующего медвежьего рынка инвесторы потеряют 38% стоимости своего портфеля. If we assume that the next bear market will deliver losses in-line with what we have experienced from bear markets through history, then at the bottom of the next bear market investors will have lost 38% of their portfolio value.
И сегодня пара AUD/NZD, наконец, достигла второй цели в 1.1210 – это уровень, который связан с 61.8% коррекцией Фибоначчи медвежьего движения с максимума сентября 2013 года. And today, the AUD/NZD has finally reached our second target of 1.1210 – a level which ties in with the 61.8% Fibonacci retracement of the bear move from the September 2013 high.
Есть еще один уровень Фибоначчи, достойный внимания, который расположен не очень далеко отсюда – это 127.2% расширение медвежьего движения с 2011 до 2013 на отметке 1.0315/20. There is one more Fibonacci-based level that also needs some attention which is not too far from here: the 127.2% extension of the bear move from 2011 to 2013, at 1.0315/20.
Еще более огорчает факт, что когда наступит период медвежьего рынка, то он, вероятно, сведет на нет 38% всей предыдущей прибыли (как показано на Графике 2. и в Таблице 2.). More disconcerting still is the fact that, when the bear market comes, as Chart 2. and Table 2. demonstrate, it is likely to wipe out 38% of all prior gains.
Принимая во внимание этот прогноз для реального сектора экономики и финансовых организаций, последнее повышение курсов на рынках ценных бумаг США и всего мира – это явление, характерное для «медвежьего» рынка. Given this outlook for the real economy and financial institutions, the latest rally in US and global stock markets has to be interpreted as a bear-market rally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!