Примеры употребления "Мгновенное" в русском с переводом "instant"

<>
Мгновенное исполнение и отсутствие реквот; Instant orders execution and absence of requotes;
Мгновенное создание сводных таблиц без подготовки Instant PivotTables: No experience required
Мгновенное планирование собрания из сообщения электронной почты Schedule a meeting instantly from an email message
Технология исполнения ордеров - Instant Execution (мгновенное исполнение) Order fulfillment technology - Instant Execution
Трамп, болезненный нарцисс, стремится получить мгновенное удовлетворение и политическую «победу». Trump, a malignant narcissist, is seeking instant gratification and a political “win.”
"В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!" I'll just toss it out again - "These days even instant gratification takes too long."
Мгновенное исполнение гарантирует, что Ваша сделка будет проведена быстро и эффективно. Instant execution guarantees that your transaction will be fast and effective.
Подробнее об этой функции читайте в разделе Мгновенное подтверждение на странице Обзор. For more information on this feature, see Instant Verification in the Overview.
Мгновенное исполнение - Ваши сделки исполняются без каких-либо задержек и с максимальной точностью. Execution is instant so your trades are executed with no delay and there are no interferences in your transactions.
В мгновенное сообщение она включает номер обращения и номер заказа на сервисное обслуживание. She includes the case number and service order number in her instant message.
Система работает автоматически, и вы получаете мгновенное уведомление, если ваш браузер ее не поддерживает. The system operates automatically and you will receive an instant notification if your browser does not support it.
Мгновенное зачисление на счет средств, поступивших через Mastercard, Visa, Visa Electron, NETELLER или Skrill Instant account funding for all deposits via Mastercard, Visa, Visa Electron, NETELLER and Skrill
См. также «Как сократить зависимость от SMS с помощью Account Kit», «Мгновенное подтверждение для Android». See also Reducing SMS Reliance in Account Kit, Introducing Instant Verification for Android.
Pro-Standard выбирают профессиональные трейдеры, для которых мгновенное исполнение ордеров и отсутствие реквотов являются определяющими условиями. Pro-Standard (Forex Pro) forex account is chosen by professional traders who require an instant order execution and the absence of re-quotes as a main condition.
Среди молодежи из образованного среднего класса - было в особенности популярно мгновенное освобождение, которое казалось предлагало ЛСД. The young of the educated middle classes particularly were attracted by the instant liberation LSD seemed to offer.
Характерное отличие ECN-систем от прочих торговых пространств — мгновенное исполнение ордеров, что обеспечено высококлассными технологическими решениями. The ECN distinctive difference from the other marketplaces is the instant orders execution, ensured by first-class technology solutions.
Выберите один из следующих вариантов: Поделиться, Отправить по электронной почте, Онлайн-презентация, Опубликовать слайды, Отправить мгновенное сообщение. Select an option: Share with People, Email, Present Online, Publish Slides, Send by Instant Message.
Разница между двумя этими схемами заключается в том, что моя будет обеспечивать мгновенное облегчение для Италии и Испании. The difference between the two schemes is that mine would provide instant relief to Italy and Spain.
Да, Хаммонд, скажем 10-150, но для этого необходимо мгновенное ускорение, где-то 0-10, что имеет значение. Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters.
Из быстрого меню я могу отправить мгновенное сообщение, начать разговор по аудио- или видеосвязи или послать электронное письмо. With the Quick menu, I can start an instant message, audio or video conversation, or send an e-mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!