Примеры употребления "Машина Времени" в русском

<>
Переводы: все42 time machine41 другие переводы1
Представь, что у тебя есть машина времени. Imagine that you have a time machine.
Понимаешь, моя машина времени имеет встроенную систему вооружения. See, my time machine has a built-in armament system.
Пивная Машина Времени унесла меня в дальние дали. I was travelling by Beer Time Machine.
Эта машина времени почти убила нас уже сотню раз, Брайан. This time machine has almost killed us a hundred times, Brian.
Представьте, что ваш автомобиль - машина времени, и вы путешествуете сквозь время. Imagine turning your car into a time machine and taking a journey through time.
Потому что решение лежит так далеко в прошлом, что мне нужна как минимум машина времени чтобы найти его. Because the solution seems so far in the past, I needed nothing short of a time machine to access them.
У нас есть инструмент, который помогает нам в нашем изучении, и так как вселенная невероятно большая, он, в каком-то смысле, машина времени. We have a tool that actually helps us out in this study, and that's the fact that the universe is so incredibly big that it's a time machine, in a certain sense.
И последняя программа на сегодня - современная поведенческая машина времени. Я создал её вместе с Хэлом Хершфилдом, с которым меня познакомил мой соавтор по предыдущему проекту, Билл Шарп. The last thing I'll show you, the last behavioral time machine, is something that I created with Hal Hershfield, who was introduced to me by my coauthor on a previous project, Bill Sharpe.
Чтобы донести эту идею до широкой аудитории, я работал с Хэлом и его командой. В итоге у нас получилась "Поведенческая машина времени", которая даст вам возможность увидеть в будущем не только себя, но и вашу возможную эмоциональную реакцию на разные размеры вашей пенсии. To bring this to a wider audience, I've been working with Hal and Allianz to create something we call the behavioral time machine, in which you not only get to see yourself in the future, but you get to see anticipated emotional reactions to different levels of retirement wealth.
Мы в мёртвой машине времени. We're in a dead time machine.
Эта первая версия машины времени. It's the first version of the time machine.
Теперь я могу построить машину времени. I have the power to build a time machine.
И я хочу создать машину времени." And I want to make a time machine."
Я прошу тебя построить машину времени. I need you to build me a time machine.
Мне нужно, чтобы ты построил машину времени. I need you to build a time machine.
Кто продает полноразмерную Машину Времени за 800 долларов? Who sells a full-size time machine for $800?
Хотя ты можешь построить для меня машину времени. Unless you can build me a time machine.
Здесь в машине времени, и в поселке, забытом временем. Here in the time machine, and there in the village that time forgot.
Он сейчас там думает, что собирает долбаную машину времени. He's over there right now thinking he's building a frickin 'time machine.
Он был похож на машину времени, которая сокращает вековое расстояние технического прогресса. It felt like the elevator was a time machine shortcutting about a century of technological progress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!