Примеры употребления "Махмуда" в русском с переводом "mahmud"

<>
Недавний опрос, проводимый Университетом штата Мериленд, показал, что подавляющее большинство арабов данного региона считают иранского президента Махмуда Ахмадинеджада одним из трёх наиболее популярных политических лидеров в мире. A recent poll by the University of Maryland indicates that a large majority of Arabs in the region consider Iranian President Mahmud Ahmadinejad one of the three most popular political leaders worldwide.
Недавний опрос, проводимый Университетом штата Мериленд, показал, что подавляющее большинство арабов данного региона считают иранского президента Махмуда Ахмадинежада одним из трёх наиболее популярных политических лидеров в мире. A recent poll by the University of Maryland indicates that a large majority of Arabs in the region consider Iranian President Mahmud Ahmadinejad one of the three most popular political leaders worldwide.
Конференция заслушала приветственную речь Его Превосходительства г-на Хуршида Махмуда Касури, министра иностранных дел Исламской Республики Пакистан, который вновь подтвердил неизменную поддержку всех дел мусульман, в частности их права на самоопределение и освобождение от колониального и иностранного господства. The Conference listened to a welcome address by His Excellency Mr. Khurshid Mahmud Kasuri, Foreign Minister of the Islamic Republic of Pakistan who reaffirmed continued support to all Muslim causes, particularly the right of self-determination and liberation from colonial and foreign domination.
Первый премьер-министр НПС Махмуд Джибриль получил высокую оценку со стороны международного сообщества за его проницательность. The NTC's first prime minister, Mahmud Jibril, was praised by the international community for his vision.
Лишь немногие израильтяне ожидают, что премьер-министр Палестины Махмуд Аббас сможет обеспечить безопасность Израиля или провести далеко идущие политические и финансовые реформы. Few Israelis expect Palestinian Prime Minister Mahmud Abbas to deliver security to Israel, or to implement far reaching political and financial reforms.
Были ранены Али Махмуд Сабра, Мухаммад Хусейн Абу Там и Мухаммад Али Наср Ала, и были повреждены автомобиль и дом, принадлежащие Фавзи Абдель-Хасану Ясину. Ali Mahmud Sabra, Muhammad Husayn Abu Ta'am and Muhammad Ali Nasr Allah were injured, and a vehicle and a dwelling belonging to Fawzi Abd al-Hasan Yasin were damaged.
из деревни Мадждель-Шамс: Юсуф ас-Саббаг, Саид Аюб, Адиб ас-Саббаг, Самих Аюб, Анис ас-Сабаг, Хусаин аль-Макт (пожилой слепой господин) и Салим Махмуд; From the village of Majdal Shams: Yusuf Al-Sabbagh, Sa'id Ayyub, Adib Al-Sabbagh, Samih Ayyub, Anis Al-Sabbagh, Husayn Al-Maqt (an elderly gentleman who is blind) and Salim Mahmud;
Таким образом, резкий, целенаправленный вызов суждениям религиозной ортодоксальности появился в работе таких важных мыслителей как Абдолкарим Сороуш (Иран), Абделмаджид Чарфи (Тунис), Фазлур Рахман (Пакистан) и Махмуд Мухаммад Тахы (Судан). Thus, a sharp, focused challenge to the assertions of religious orthodoxy has emerged in the work of such important thinkers as Abdolkarim Soroush (Iran), Abdelmajid Charfi (Tunisia), Fazlur Rahman (Pakistan), and Mahmud Muhammad Taha (Sudan).
Сегодня мусульманские мыслители, такие как иранец Абдолкарим Соруш, тунисец Тахар Хаддад, пакистанец Фазлур Рахман, марокканка Фатима Мерниси, египтянин Касим Амин и суданец Махмуд Мухаммад Таха, продолжают исследовать связи между исламской мыслью и современными ценностями. Today, Muslim thinkers – such as Iran’s Abdolkarim Soroush, Tunisia’s Tahar Haddad, Pakistan’s Fazlur Rahman, Morocco’s Fatema Mernissi, Egypt’s Qasim Amin, and Sudan’s Mahmud Muhammad Taha – continue to explore the connections between Islamic thought and modern values.
16 июня 1999 года молодые люди по именам Зияд Джамил Абу Заяд, Вида Иззат Абу Заяд, Рани Фахд Махмуд и Хассан Хусаян Абу Заяд из деревни Мадждель-Шамс были задержаны по обвинению в сопротивлении оккупации после того, как деревня была оцеплена. On 16 June 1999, young men by the names of Ziyad Jamil Abu Zayd, Wida'Izzat Abu Zayd, Rani Fahd Mahmud and Hassan Husayn Abu Zayd from the village of Majdal Shams were detained on charges of resisting the occupation after the village was cordoned off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!