Примеры употребления "Маркетинг" в русском

<>
Переводы: все742 marketing734 другие переводы8
Подготовка комплекта документов, регистрация, маркетинг эмиссий (Road show), организация листинга ценных бумаг; Documents preparation, registration, road shows, securities listing preparation;
На странице списка Мои контакты (Продажи и маркетинг > Обычный > Контакты > Мои контакты) выберите контакты, которые необходимо синхронизировать с Майкрософт Outlook. On the My contacts list page, select the contacts that you want to synchronize with Microsoft Outlook.
По этой причине инвестору надо обязательно тщательно изучить положение дел с патентами, если речь идет о маленькой компании, недавно начавшей маркетинг уникальных продуктов или услуг. It may be quite another to get protection that will prevent others from making it in a slightly different way. Even here, however, engineering that is constantly improving the product can prove considerably more advantageous than mere static patent protection.
В этой связи была отмечена возможность двоякого подхода к вопросу о рекламе: один- реклама организации и ее целей в целом и другой- маркетинг продуктов и услуг с добавленной стоимостью. The existence of two tracks in relation to promotion was recognized therefore: one to promote the organization and its aims in general and one to market products and value-added services.
Продвижение и маркетинг туристических направлений выступают ключевыми стратегиями, направленными на удовлетворение ожиданий клиентов, обеспечение устойчивого развития и улучшение сравнительных позиций туристических регионов в развивающихся странах на мировом туристическом рынке. Destination management and promotion are key strategies to respond to consumers'expectations, ensure sustainable development and improve the relative position of destinations in developing countries on the global tourism market.
Целенаправленные стратегии должны быть ориентированы не только на привлечение инвесторов для развития массового туризма, но и на индивидуализацию принимающей страны в качестве конкретного туристического направления, и в этой связи важное значение имеет маркетинг имиджа страны, региона или континента. Targeting strategies should not only attract investors for mass tourism but also differentiate the host country as a specific tourist destination; it is important to brand the image of the country, region or continent.
Совещание даст экспертам возможность получить информацию о последних технологических достижениях в развитии систем управления туристическими услугами и их воздействии на маркетинг туристических направлений, а также о стратегиях, опирающихся на партнерство между предприятиями туристической отрасли в интересах поощрения роста электронного туризма в развивающихся странах. The meeting will offer an opportunity for the experts to learn about the latest technological developments regarding destination management systems and their impact on the promotion of destinations, as well as strategies based on partnerships among the stakeholders of the tourism industry for supporting the growth of e-tourism in developing countries.
Эти проекты включают разнообразные меры: маркетинг мест в системе производственного обучения, рассчитанных на женское население; информационные кампании и кампании по привлечению внимания, адресованные будущим учащимся и предприятиям, на которых они будут проходить обучение, с целью поощрения выбора профессий, которые не являются традиционно женскими; издание печатных тематических материалов; шефство; создание компьютерных классов, предназначенных для девушек. Such projects incorporate a variety of measures, e.g. advertising apprenticeship places targeting the female population, information and awareness-raising campaigns targeting potential female apprentices and training enterprises with a view to promoting the choice of traditionally non-feminine trades, publications, tutoring, computer courses set aside for girls, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!