Примеры употребления "Манчестером" в русском

<>
Переводы: все64 manchester64
Кроме того, расстояния между Манчестером, Лидсом, Ливерпулем и Шеффилдом меньше тех, которые покрывают линии Центральная, Дистрикт и Пикадилли лондонской подземки. And, indeed, the distances between Manchester, Leeds, Liverpool, and Sheffield are smaller than the distances covered by the Central, District, and Piccadilly lines in the London Underground.
Я не претендую на понимание мира терроризма, но я понимаю, что тем, кто живёт в и рядом с Манчестером и другими городами, необходимо чувствовать себя частью общества, разделять с ним его интересы. I do not claim to understand the world of terrorism, but I do know that those who live in and around Manchester and other cities need to feel part of their community and share its aspirations.
Я - офицер городской полиции Манчестера. I'm an officer with the Manchester Met Police.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0. West Brom 1, Manchester United 0.
Завтра я отправляю груз в Манчестер. I got a cargo heading to Manchester, U K tomorrow.
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт. Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling". And I went up to Manchester to visit a place called Axion Recycling.
Как, например, Манчестер, ранние 80-е, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early '80s, the whole music scene.
Как, например, Манчестер, начало 80-х, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene.
Закидали камнями мечети в Белфасте, Манчестере, Лондоне, Саутенде и Глазго. Bricks were thrown at mosques in Belfast, Manchester, London, Southend and Glasgow.
Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс. When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds.
Как зовут вашу кухарку, ту, что вы привезли с собой из Манчестера? What's the name of your cook, the one you brought with you from Manchester?
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм? Is that not a bit like moving from Manchester United to West Ham?
Больше всего пострадали города Манчестер, и Ньюмаркет – они оба лидируют по количеству эвакуаций. The hardest hit cities have been Manchester and Newmarket who are both leading in the most amount of evacuations.
Например, у Джойс, моей бывшей соратницы по работе, муж является непримиримым фанатом "Манчестер Юнайтед". For instance, Joyce, my former workmate, has a husband who is a diehard Manchester United fan.
Сейчас, как никогда раньше, Манчестеру нужна именно такая перспектива, которую даёт концепция «Северного локомотива». Now more than ever, Manchester needs the vision that the Northern Powerhouse provides.
чтобы разведать обстановку - стоит там обувь продавать или нет. Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер. They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester.
Я поступил на службу в 18 лет, и меня отправила на корабль «Манчестер» в Ньюкасл. I joined when I was 18 and was sent to a ship in Newcastle, HMS Manchester.
То, что Таксин владеет футбольным клубом Манчестера, не учитывается наблюдателями за пределами Таиланда и Азии. Thaksin's ownership of the Manchester City football club might not seem of great importance to observers outside Thailand and Asia.
А началось всё здесь, в месте, ставшем к 1910 году центром атомной физики - в Манчестере. And it all kicked off here in what by 1910 was the world's centre for atomic physics - Manchester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!