Примеры употребления "Мальвинских островах" в русском с переводом "falkland islands"

<>
По поручению моего правительства имею честь сослаться на сообщение Постоянного представителя Аргентины от 10 июля 2007 года на Ваше имя, в котором содержится просьба о распространении Декларации по вопросу о Мальвинских островах, принятой Организацией американских государств. In accordance with instructions received from my Government, I have the honour to refer to the communication to you dated 10 July 2007 from the Permanent Representative of Argentina, requesting circulation of an Organization of American States Declaration on the Question of the Falkland Islands.
В соответствии с обязательством, взятым на себя согласно формуле суверенитета правительствами Аргентины и Соединенного Королевства в совместном заявлении от 14 июля 1999 года, 7 марта 2002 года Комитет Фолклендских (Мальвинских) островов по планированию и строительству утвердил представленный «Комиссией родственников погибших на Мальвинских островах в Южной Атлантике» проект мемориального комплекса на аргентинском кладбище в Дарвине. In accordance with the commitment made under the formula on sovereignty by the Government of Argentina and the United Kingdom in the joint statement of 14 July 1999, on 7 March 2002 the Planning and Building Committee of the Falkland Islands (Malvinas) approved the plan submitted by the Comisión de Familiares de Caídos en Malvinas e Islas del Atlántico Sur for a memorial at the Argentine cemetery in Darwin.
Г-н Вальдес (Чили), выступая также от имени Боливии, Венесуэлы и Кубы, вносит на рассмотрение проект резолюции по вопросу о Фолклендских (Мальвинских) островах и говорит, что этот проект представляет собой очередной вклад в усилия по мирному, справедливому и долгосрочному урегулированию многолетнего спора между Аргентиной и Соединенным Королевством о суверенитете над Мальвинскими островами. Mr. Valdes (Chile), speaking also on behalf of Bolivia, Cuba and Venezuela, introduced the draft resolution on the question of the Falkland Islands (Malvinas), saying that the draft was a further contribution to the efforts to achieve a peaceful, just and long-term settlement of the long-standing dispute between Argentina and the United Kingdom concerning sovereignty over the Malvinas Islands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!