Примеры употребления "Маленькой" в русском с переводом "baby"

<>
Она была моей маленькой доченькой, знаете. She was my baby girl, you know.
Чтобы провести немного времени со своей маленькой дочкой? To spend some time with my baby daughter?
Эй, у тебя есть еще фотографии меня маленькой? Hey, um, do have any other baby pictures of me?
Нет, но сказал, что он попечитель его маленькой дочки. No, but he said he had custody of his baby daughter.
В 1994 году премьер-министр Беназир Бхутто запустила первый этап национальной вакцинации, сделав прививку своей маленькой дочери Асифе. In 1994, Prime Minister Benazir Bhutto launched the first national vaccination drive by inoculating her baby daughter, Aseefa.
Мы должны помнить о Мохаммеде аль-Дурре — ребенке, убитом вместе с его отцом, и об Иман Хаджу — маленькой девочке, тело которой было осквернено пулями солдат оккупационных войск. Muhammad Al-Durrah, the child killed next to his father, and Iman Hajju, the baby girl whose body was desecrated by the occupying forces'bullets, must be remembered.
У него моя маленькая сестра. He has my baby sister.
Теперь она мне как маленькая сестрёнка. You know, she's now my baby sister.
Политики маленьких шажков больше не достаточно. A policy of baby steps is no longer enough.
Да, и маленьких львят, и носорогов. Yeah, we saw baby lions, and rhinoceroses.
Мы давно хотели удочерить маленькую девочку. We've always talked of adopting a baby girl.
Я ничерта не знаю о маленьких фейри! I don't know shit about baby faeries!
Без кофеина для маленького кофемана в тебе. Decaf for the baby coffee-drinker in you.
И, благодаря тебе, эти маленькие морковочки всё преодолеют. And, thanks to you, those baby carrots are gonna pull through.
Я должна отдать вам назад одежду для маленьких. I have to give you back the baby clothes.
У нас яйца балют - это маленький цыпленок в яйце. We have a balut egg, which is a baby chicken in an egg.
Прежде чем твой маленький брат навсегда станет одним из нас. Before your baby brother becomes one of us for ever.
Ой, да ладно, я могу справиться с маленьким Пушистиком, мам. Oh, come on, I can handle a baby Nubbin, mom.
Это должно быть лучше той печени маленьких утят и улиток. It's gotta be better than those baby duck livers and snails.
Я не могу поверить, что мне пришлось кормить маленького тигренка! I cannot believe I got to feed a baby tiger!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!